元気
羅馬音【gennki】
假名【げんき】
漢語翻譯
(1)〔気力が〕精神,精力(充沛)(),朝氣,銳氣.
[かくしゃく]硬朗
【名】
【形動】
精力充沛;
朝氣;
身體結(jié)實;
健康;
(萬物生長的)元氣
- 元気はつらつ/朝氣蓬勃.
- 元気を養(yǎng)う/養(yǎng)精蓄銳.
- 元気な青年/精力充沛的青年.
- 元気のよい人/精神飽滿的人.
- 酒をのんで元気をつける/喝杯酒振作精神.
- どうした,元気を出せ/你怎么了?打起精神來吧!
- がっかりして何をする元気もない/因灰心喪氣,什么事都沒有興頭做.
- 母はいつもわたしを元気づけてくれた/母親經(jīng)常鼓舞我.
- 彼女はきょうは元気がない/她今天沒有精神.
- 元気あふれんばかりの人/意氣風(fēng)發(fā),精神百倍的人.
[かくしゃく]硬朗
- 元気で暮らす/健康度日.
- お元気ですか/您好嗎?
- どうぞお元気で/請多多保重.
- わたしはまだまだ元気です/我還很硬朗.
- いつもお元気でけっこうです/您總是這么硬朗太好了.
- 彼は元気にまかせて無理をしている/憑著身體好,他在硬干.
【名】
【形動】
精力充沛;
朝氣;
身體結(jié)實;
健康;
(萬物生長的)元氣
0
糾錯