入る
羅馬音【hairu】
假名【はいる】
漢語(yǔ)翻譯
(1)〔中へ進(jìn)む〕進(jìn),入,進(jìn)入.
$泣き入る/哭個(gè)不停;
一個(gè)勁兒地哭.
【自五】
進(jìn)入;
闖入;
闖進(jìn);
加入;
參加;
入(學(xué));
放入;
容納;
含有;
包括
[ 入る;
這入る ]
- 教室に入る/(走)進(jìn)教室.
- 玄関から入る/從正門進(jìn)入.
- 日が入る/日光照曬;
日沒. - 力が入る/使得上勁.
- 水に入る/下水.
- ひびが入る/裂了一道紋;
發(fā)生了裂痕. - ふろに入る/洗澡.
- 選に入る/入選.
- 彼女は仕事に熱が入っている/她工作做得帶勁.
- 汽船は明日港に入る/輪船明天進(jìn)港.
- 彼は酒が入るとおしゃべりになる/他一喝酒就愛說話.
- これ以上おなかに入らない/再也吃不下去了.
- このくつは水が入る/這個(gè)鞋子進(jìn)水.
- この切符を持っていけば入れる/拿這個(gè)票就能進(jìn)去.
- その家にはまだ人が入っていない/這所房子還沒有人住進(jìn)去.
- 新幹線が駅のホームに入ってくる/新干線列車開進(jìn)月臺(tái)來.
$泣き入る/哭個(gè)不停;
一個(gè)勁兒地哭.
- 寢入る/入睡;
睡著. - 恥じ入る/感到很羞恥.
- つくづく感じ入りました/深感;
痛感. - いたみ入る/惶恐莫名.
- おそれいります/惶恐之至;
不敢當(dāng).
【自五】
進(jìn)入;
闖入;
闖進(jìn);
加入;
參加;
入(學(xué));
放入;
容納;
含有;
包括
[ 入る;
這入る ]
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 10青禾小說