いいかげん
羅馬音【iikagenn】
假名【いいかげん】
漢語翻譯
(1)〔適度〕適當(dāng),適度,恰當(dāng).
[はっきりしない]含糊,馬馬虎虎.
適當(dāng),適度,恰當(dāng),不疼不癢
【連語】
【形動(dòng)】
適當(dāng);
適度;
不認(rèn)真;
不徹底;
敷衍;
馬馬虎虎;
靠不住
【副】
相當(dāng);
十分
- ちょうどいいかげんの溫度/正合適的溫度.
- 白菜をいいかげんな大きさに切る/把白菜切成適當(dāng)?shù)拇笮?
- いいかげんなしかり方では言うことをきかない/不疼不癢地說幾句,他還是不會(huì)聽話.
[はっきりしない]含糊,馬馬虎虎.
- 人をいいかげんにあしらう/對(duì)人沒有誠(chéng)意;
虛與委蛇. - 彼の答弁はすこぶるいいかげんなものだった/他的答辯頗為敷衍搪塞.
- ぼくの英語はいいかげんなものだ/我的英語馬馬虎虎.
- いいかげんな返事/支吾搪塞的回答.
- いいかげんな話/靠不住的話.
- いいかげんな理屈/牽強(qiáng)的理由.
- いいかげんなことを言う/隨便說說.
- いいかげんに仕上げる/胡亂做完.
- あの人はいいかげん年をとっている/他年紀(jì)相當(dāng)大了.
- もういいかげん酔った/已經(jīng)相當(dāng)醉了.
適當(dāng),適度,恰當(dāng),不疼不癢
【連語】
【形動(dòng)】
適當(dāng);
適度;
不認(rèn)真;
不徹底;
敷衍;
馬馬虎虎;
靠不住
【副】
相當(dāng);
十分
0
糾錯(cuò)
日漢推薦