掛かった
詳細釋義
- 自動詞?五段/一類
曲がった物,とがった物,刃物,張った物,仕組んだ物にとらえられる。ひっかかる。
掛。鉤。陷入。
ホックがうまく掛からない。
扣子總扣不上。
舟べりに手が掛かって助かった。
手攀在船舷上撿了一條命。
凧が電線に掛かる。
風(fēng)箏掛在電線上。
やりの穂先に掛かる。
被槍尖刺中。
鳥が網(wǎng)に掛かる。
鳥被網(wǎng)住。
わなに掛かる。
陷入圈套。
計略に掛かる。
上圈套。
催眠術(shù)に掛かる。
被施了催眠術(shù)。
つるされる。ぶら下がる。
吊。掛。
風(fēng)鈴が軒に掛(か)っている。
在檐下吊著風(fēng)鈴。
持ち出されてそこにとまり,または,それで処理される。
提交。稱量。處理。
重すぎて秤に掛からない。
太重打不住秤砣。
1匹は3キロ掛かる。
一條有三公斤重。
計算機に掛かるようなデータ。
由計算機處理的那種數(shù)據(jù)。
議題が會議に掛かる。
議題提交到會議上。
裁判に掛かる。
提交審判。
料理などのため火の上にすえられる。
(鍋)坐。放。
なべがガスに掛(か)っている。
鍋在煤氣灶上擱著。
倒れてしまわないように,それを頼みとする。普通は自動詞連用形に付けて使う。
(一般接在自動詞連用形后面)靠。
女にもたれ掛かる。
靠在女人身上。
より掛かる。
依靠。
人目につくようにとめ揭げられる。
懸掛。
壁に絵が掛(か)っている。
墻上掛著一幅畫。
心をそれに寄せて頼みにする。
依靠。
老後は次男に掛かるつもりだ。
晚年打算依靠老二。
物事がそれでとらえられる。
(表示和某人、事)關(guān)聯(lián)。牽連。
お目に掛(か)れて嬉しいです。
能見到您很高興。
気に掛(か)って眠れない。
牽掛著睡不著覺。
契約した狀態(tài)にある。
訂有合同。
この建物には保険が掛かっている。
這房子保了險。
そこで扱われる。
處理。就診。遭遇。
敵の手に掛(か)って殺される。
遭敵人毒手被殺害。
醫(yī)者に掛(か)る。
請醫(yī)生看病。
彼に掛(か)ってはかなわない。
碰上他簡直沒辦法。
當(dāng)社の経営に掛(か)るホテル。
本公司經(jīng)營的飯店。
それをかぶった(浴びた)狀態(tài)になる。それが他の物をおおう。
濺上。淋上。蒙上。澆上。罩上。
泥水が掛かる。
濺上泥水。
とばっちりが掛かる。
濺上水滴。
チョコレートの掛かったケーキ。
澆了一層巧克力的西式蛋糕。
赤に少し青が掛かる。
紅顏色稍帶藍色。
黒み掛かる。
發(fā)黑。
桜が肩に散り掛かる。
櫻花散落在肩上。
カバーの掛かったソファー。
套著套子的沙發(fā)。
山頂に雲(yún)が掛かる。
云籠罩在山頂上。
一面に霧が掛かる。
大霧迷漫。
大切なものが代償となる。成功した時の賞として約束される。
代價。懸賞。
今度の事業(yè)に運命が掛(か)る。
這次事業(yè)決定命運。
優(yōu)勝の掛(か)った試合。
決定誰獲冠軍的比賽。
敵將の首に賞金が掛(か)る。
敵將之首懸有賞金。
他の行動の結(jié)果としてこちらに負擔(dān)?不利が生ずる。
遭受。招來。
迷惑が掛かる。
招來麻煩。
彼に負擔(dān)の掛からぬように配慮する。
照顧他不加重其負擔(dān)。
『嵩(かさ)に掛(か)る』強圧的な態(tài)度に出る。
跋扈。蠻橫。盛氣凌人。
課される。
課。
輸入品には関稅が掛かる。
進口貨要上關(guān)稅。
(両端を支えとし)またぐように渡される。
架。
川に橋が掛かっている。
河上架著橋。
雨上がりの空に虹が掛かる。
雨過天晴出彩虹。
つぎ込む必要がある。要る。相當(dāng)の金額や量の時に言う。
花費。需要。
改裝に百萬円掛かる。
整修要花一百萬日元。
時間が掛かる。
費時。
手が掛かる仕事。
費事的工作。
仕上げは來月まで掛かる。
完成要到下個月。
働き?力が(いっそう)加わる。
增添(作用、力量)。
蕓に研きが掛かる。
技藝越加精湛。
気合が掛かる。
鼓起勁。
馬力が掛かる。
開足馬力。
支柱に圧力が掛かる。
壓力落在支柱上。
掛算をしてある結(jié)果となる。
乘。
その値には安全係數(shù)が掛かっている。
那數(shù)值乘有安全系數(shù)。
交配される。「に」で示す方が雌。
交配。
スピッツにテリヤが掛かっている。
尖嘴狗和萬交配的。
細長い物が他の物のまわりに渡される。
系。捆。
ひもが掛かった荷物。
用繩子捆著的行李。
赤いリボンの掛かった箱。
系著紅綢帶的盒子。
聲や言葉が送られる。
受到(招呼等)。
電話が掛かってくる。
來電話。
観客席から聲が掛かる。
從觀眾席傳來喝彩聲。
彼に就職の口が掛かる。
招呼他就業(yè)。
次期大臣の聲が掛かる。
得到任下一屆大臣的招呼。
開いたり働いたりしないように,それが施される。
鎖上。
部屋に鍵が掛かっている。
房間上著鎖。
安全裝置の掛かった銃。
上了保險的槍。
そこに作用が向かう。
被…。受到。遭受。起作用。
誘いが掛かる。
被邀請。
彼に嫌疑が掛かる。
他被懷疑。
催眠術(shù)が掛からない。
催眠術(shù)不奏效。
道具?機械が働きをする。
發(fā)動。開動。起作用。
アイロンがよく掛かったズボン。
燙得筆挺的褲子。
車のエンジンが掛からない。
汽車的引擎發(fā)動不起來。
動作?作用?狀態(tài)がそれに(まで)及ぶ。
達到。所及。
坂道に掛かる。
來到坡道。
鼻に掛かった聲。
帶鼻音的聲音。
夏に掛かって暑さが増す。
直到夏天氣溫上升。
張りめぐらしたり仕組んだりして,作られる。
張掛。搭。
くもの巣の掛かった天井。
掛有蜘蛛網(wǎng)的天花板。
公園にサーカスの小屋が掛かる。
公園搭起雜技團的帳篷。
芝居が掛かる。
上演。
攻撃をしに向かう。
攻擊。
素手で掛かる。
赤手空拳撲去。
さあ,掛かって來い。
好,沖我來吧。
仕事と取り組む(ために手を著ける)。
著手做。
5人で掛かってし終えた。
五個人動手做完的。
早く作業(yè)に掛かる。
快點著手工作。
《動詞の連用形,助動詞「(さ)せる」「(ら)れる」の連用形に付けて》ちょうど…する。…しそうになる。
(接在動詞連用形和助動詞“(さ)せる”“(ら)れる”的連用形后)正當(dāng)…。將要…。
その時,自動車が通りかかった。
那時正好有汽車開過來。
倒れかかった木。
快要倒下來的樹。