窮屈
羅馬音【kyuukutu】
假名【きゅうくつ】
漢語翻譯
(1)〔ゆったりしていない〕[せまい]窄小,狹窄;
[服や靴が]瘦小,緊.
[心地よくない]不舒暢,不自由.
[しゃくし定規(guī)]死板.
【名】
【形動】
窄小;
狹窄;
感覺受拘束;
缺乏通融性;
緊張;
缺乏
[服や靴が]瘦小,緊.
- 窮屈な家/窄小的住房.
- 窮屈な上衣/瘦小的上衣.
- 子どもが大きくなって著物が窮屈になった/孩子大了,衣服穿著瘦了.
- みんな入るには入ったがひどく窮屈だった/進(jìn)去倒是全都進(jìn)去了,可是擠得厲害.
[心地よくない]不舒暢,不自由.
- 窮屈な感じをあたえる/使人感覺不舒暢.
- 叔父の家にいるのは窮屈だ/住在叔父家里覺得拘束.
[しゃくし定規(guī)]死板.
- 窮屈な規(guī)則/過嚴(yán)的規(guī)定.
- あまり窮屈に考えなくてもよい/不必想得太死板.
【名】
【形動】
窄小;
狹窄;
感覺受拘束;
缺乏通融性;
緊張;
缺乏
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 10超級解壓