任せる
羅馬音【makaseru】
假名【まかせる】
漢語翻譯
(1)〔相手のしたいとおりにさせる〕[依頼する]委托,托付;
[ひきわたす]交給.
[信頼して]任憑,一任.
隨(心).
[ひきわたす]交給.
- 仕事を秘書に任せる/把工作委托給秘書(代辦).
- 人に任せないで自分でやれ/不要推給人家,自己干吧.
- あなたに任せれば安心です/托付您,我放心.
- 萬事ぼくに任せて休んでください/一切交給我辦,你休息好了.
- 子どものしつけは女房に任せっきりだ/孩子的家教全由老婆來管.
[信頼して]任憑,一任.
- 本人の判斷に任せる/任憑本人判斷.
- 運(yùn)を天に任せる/聽天由命.
- 男に身を任せる/(女人)委身于男人;
許身于男人. - わたしたちふたりの仲についてはご想像にお任せします/關(guān)于我們倆的關(guān)系,可任憑諸位想象.
- 自然のなりゆきに任せる/聽其自然.
隨(心).
- 足に任せて歩く/信步而行.
- 力に任せてぶんなぐる/使盡所有力量毆打.
- 金に任せてぜいたくをする/窮奢極侈〔欲〕.
0
糾錯(cuò)