間違う
漢語(yǔ)翻譯
[正しくない]不對(duì).
- まちがった答え/錯(cuò)誤的回答.
- 勘定を間違う/算錯(cuò)帳.
- 意味を間違う/把意思搞錯(cuò).
- まちがったことをする/做錯(cuò)事.
- ふたごだから弟は兄と間違うほどよく似ている/因?yàn)槭请p胞胎,弟弟(長(zhǎng)得)和哥哥簡(jiǎn)直一模一樣.
- 手紙の宛名がまちがっていた/信的地址寫(xiě)錯(cuò)了.
- この時(shí)計(jì)はまちがっている/這只表(的鐘點(diǎn))不對(duì).
- 彼は自分がまちがっていることを認(rèn)めた/他承認(rèn)自己錯(cuò)了.
- 左と右を間違う/把右弄成左.
- 世の中どこかまちがっている/這個(gè)世道有點(diǎn)不對(duì)頭.
- 計(jì)算をまちがわないように/請(qǐng)不要計(jì)算錯(cuò)了.
- ひとつ間違うと全部やり直しだ/一個(gè)搞錯(cuò)了,全都得重搞.
- いい若者がぶらぶらしているなんてまちがっている/好端端的年輕人游手好閑萬(wàn)不應(yīng)該.
- まちがって子どもに大人の薬を飲ませた/誤給孩子服了大人的藥.
- まちがって隣へ入った/錯(cuò)誤地走進(jìn)了隔壁.
- 手紙はまちがってよその家へ配達(dá)された/信被錯(cuò)投到別人家了.