先ず
羅馬音【mazu】
假名【まず】
漢語翻譯
(1)〔最初に〕先,首先;
[最初]最初;
[口火をきる]開頭.
[ほぼ]大體,差不多.
[なにはともあれ]不管怎樣,總之.
【副】
首先;
最初;
大概;
大致;
姑且;
暫且
[最初]最初;
[口火をきる]開頭.
- 先ず健康/健康第一.
- 先ずこれから始めよう/先從這兒開始〔開頭〕吧.
- 先ずお茶をどうぞ/請先喝碗茶吧.
- 先ず飯にしよう/先吃飯吧.
- 先ず用事をすませてから遊ぶことにしよう/先辦完事,然后再玩兒吧.
- 彼が先ず口を開いた/他首先〔第一個〕開了腔.
- 先ずその性質について述べよう/(首)先談一下它的性質.
- 先ず費用の問題だ/首先是費用問題.
- 先ず第一,彼ら夫婦は性格が合わない/第一點是,他們倆口子的性格不和.
[ほぼ]大體,差不多.
- 先ずそんなところだ/大致是那樣;
差不多. - この空もようではあすも先ず雨だろう/看這天,明天也準下雨.
- このくらいなら先ず上出來といってよい/若是這個程度,大體上可以說做得滿好.
- 成功は先ずまちがいない/這次一定會成功的.
[なにはともあれ]不管怎樣,總之.
- 先ずその品を拝見しましよう/姑且〔先〕看看貨吧.
- 結果は先ずよいほうでした/結果總還算好.
【副】
首先;
最初;
大概;
大致;
姑且;
暫且
0
糾錯