蔑ろ
羅馬音【naigasiro】
假名【ないがしろ】
漢語翻譯
[ばかにする]瞧不起『口』,看不起,輕視,蔑視,輕蔑;
[眼中に置かない]不放在眼里,不當(dāng)一回事.
【形動(dòng)】
輕視;
蔑視;
蓬亂;
邋遢
[眼中に置かない]不放在眼里,不當(dāng)一回事.
- 親を蔑ろにする/瞧不起父母.
- 人の意見を蔑ろにする/不重視別人的意見;
拿別人的意見不當(dāng)回事. - せっかくの好意を蔑ろにする/全然不顧別人的一番好意.
【形動(dòng)】
輕視;
蔑視;
蓬亂;
邋遢
0
糾錯(cuò)