何とか
羅馬音【nanntoka】
漢語翻譯
(1)〔方法を考えて〕想辦法,設法.
[ともかく]好歹;
[やっと]總算.
排除掉不好現(xiàn)狀自己主動改變現(xiàn)狀或事情本身有改觀的跡象 而不是單純的想辦法的意思 類語 どうにか どうとか所以 何とかなるだろう 的意思是-- 事情應該有轉機吧 補充【なんとしても どうしても】 用盡一切手段實現(xiàn)目標和愿望 盡最大的努力 例 なんとか大會は成功させたい 無論如何也要成功舉辦這個大會 なんとか抜け出そう 無論如何也要度過這個難關
想辦法,設法,勉強,好歹
- 何とかしなければならない/總得想個辦法.
- 何とかなりませんか/有什么辦法沒有?
- そこを何とか/在這一點上,務必請你多多關照.
- 何とかなるだろう/總會有辦法.
- 何とかしてあしたまでにこの仕事をおわらせたい/我想設法在明天以前把這個工作搞完.
[ともかく]好歹;
[やっと]總算.
- 何とか間にあいます/勉強湊合.
- 命だけは何とかとりとめた/好歹保住了一條命.
- その何とかいう池はどこにあるのですか/(你說的)那個什么池塘在哪里?
- 何とか言われるのがこわかった/怕人家說閑話;
人言可畏. - 彼はその事について何とか言ったか/他對那件事情說了些什么?
- そのうち何とか言ってくるだろう/不久會向我說一聲的.
排除掉不好現(xiàn)狀自己主動改變現(xiàn)狀或事情本身有改觀的跡象 而不是單純的想辦法的意思 類語 どうにか どうとか所以 何とかなるだろう 的意思是-- 事情應該有轉機吧 補充【なんとしても どうしても】 用盡一切手段實現(xiàn)目標和愿望 盡最大的努力 例 なんとか大會は成功させたい 無論如何也要成功舉辦這個大會 なんとか抜け出そう 無論如何也要度過這個難關
想辦法,設法,勉強,好歹
0
糾錯