のに
羅馬音【noni】
假名【のに】
漢語翻譯
Ⅰ《接続助詞》
(1)〔予期に反したこと,対照的なことにつなげる〕卻,倒;
[意外にも]居然.
卻,倒,居然,為了
諾麗果
日文名:八重山青木
學(xué)名:Morinda citrifolia
(1)〔予期に反したこと,対照的なことにつなげる〕卻,倒;
[意外にも]居然.
- 熱があるのに外出した/本來發(fā)燒,卻出去了.
- じょうずなのにやらない/能搞得很好,卻不干.
- 金もないのにぜいたくをする/本來沒有錢,卻揮霍無度.
- こんなに寒いのに元?dú)荬い盲绚い溃爝@么冷,卻很精神.
- 橫綱なのによく負(fù)ける/本來是相撲冠軍,卻經(jīng)常輸.
- 12時(shí)だというのにまだ帰らない/已經(jīng)十二點(diǎn)了,卻還沒回來.
- 安いのに買わなかった/價(jià)錢很便宜,倒沒有買.
- あれほど注意しておいたのに/那么告誡他(可就是不聽).
- よせばいいのに/不干就好啦(可惜干了,真糟糕).
- この部屋はもう少し広ければいいのに/這個(gè)房間再大一點(diǎn)就好啦(可惜小了些).
- これほど勉強(qiáng)したのに/這么用功(卻沒考上,真可惜).
- いかんと言うのに/我不是說不行嗎(你為什么還不聽).
- 早く行けと言うのに/叫你快去呢(為什么還不去).
卻,倒,居然,為了
諾麗果
日文名:八重山青木
學(xué)名:Morinda citrifolia
0
糾錯(cuò)