落ち著く
羅馬音【otituku】
假名【おちつく】
漢語翻譯
(1)〔しずまる〕沉著;
鎮(zhèn)靜;
穩(wěn)重;
安定,安靜,消停,平心靜氣『成』;
安詳.
[一時的に]安頓下,落腳;
[ポストなどに]久住,久居.
【自五】
沉著;
鎮(zhèn)靜;
穩(wěn)定;
平息;
長期居住;
落戶;
有眉目;
衣料素凈;
穩(wěn)坐;
穩(wěn)當;
調(diào)和;
勻稱;
有歸結(jié);
有著落
鎮(zhèn)靜;
穩(wěn)重;
安定,安靜,消停,平心靜氣『成』;
安詳.
- 落ち著いた態(tài)度/沉著的態(tài)度;
安詳?shù)膽B(tài)度. - 気持ちが落ち著く/心平氣和;
平心靜氣;
沉著;
情緒穩(wěn)定. - 心が落ち著かない/心神不定;
忐忑不安. - 落ち著いて勉強する/沉下心來用功.
- あわてないで落ち著いて話してください/請別著急慢慢說吧.
- みんなの気持ちを落ち著かせる/穩(wěn)定人心.
- まあ落ち著きたまえ/請鎮(zhèn)靜;
請不要激動. - 落ち著かない子だね/這孩子可真不老實.
- 戦爭がおわって世の中が落ち著いてきた/戰(zhàn)爭結(jié)束了,社會穩(wěn)定下來了.
- 痛みがすこし落ち著いた/疼勁兒稍微好些了.
- 物価が落ち著いた/物價穩(wěn)定了.
- 臺風が近づいてきたので,天気が落ち著かない/因為臺風臨近,天氣多變.
[一時的に]安頓下,落腳;
[ポストなどに]久住,久居.
- 宿に落ち著く/在旅館住下〔安頓下〕.
- いなかに落ち著いてからもう5年になる/在農(nóng)村落戶以來已經(jīng)五年了.
- 全國を回ったあげく広島に落ち著いた/走遍了全國,最后在廣島定居下來.
【自五】
沉著;
鎮(zhèn)靜;
穩(wěn)定;
平息;
長期居住;
落戶;
有眉目;
衣料素凈;
穩(wěn)坐;
穩(wěn)當;
調(diào)和;
勻稱;
有歸結(jié);
有著落
0
糾錯