接する
羅馬音【seqsuru】
假名【せっする】
漢語翻譯
Ⅰ《自動》
(1)〔ふれる〕接觸.
[となりに]鄰接;
[つながっている]毗連;
[近い]靠近.
[対する]對待.
[知らせなどに]接到;
[手紙などに]收到.
(1)〔ふれる〕接觸.
- 多くの人に接する/接觸〔認(rèn)識〕許多人.
- 男に接する/接觸男人;
與男性 * . - 初めて彼に接する人はみな彼を恐れる/頭一回同他接觸的人都怕他.
[となりに]鄰接;
[つながっている]毗連;
[近い]靠近.
- 道路に接する土地/毗連道路的土地.
- 軒を接する/鱗次櫛比.
- ふたつの村は川をはさんで接している/兩個村子隔一條河相連.
- 川に接した家/靠河的房子.
[対する]對待.
- 客に接する/接待客人.
- いいかげんな態(tài)度で接する/馬馬虎虎地對待.
- 愛想よく客に接する/和顏悅色地接待顧客.
[知らせなどに]接到;
[手紙などに]收到.
- 急報に接する/接到緊急通知.
- いまだ詳報に接していない/現(xiàn)在還沒有收到詳細(xì)報告.
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 10水果忍者原版