始末
羅馬音【simatu】
假名【しまつ】
漢語翻譯
(1)〔事の次第〕(事情的)始末,顛末,原委.
(壞的)結(jié)果(),結(jié)局,地步,(落到)……樣子.
【名】
【他サ】
始末;
原委;
情況;
情形;
處理;
應(yīng)付;
節(jié)約;
儉省
- 事の始末を語る/講述事情的始末.
(壞的)結(jié)果(),結(jié)局,地步,(落到)……樣子.
- こんな始末になってしまった/落到了這步田地;
落得了這種樣子. - あの始末では,どうにもならない/事情落到那種地步,無法挽救.
- 泣き言を述べる始末だ/竟然發(fā)起牢騷來了.
- なんだこの始末は/這是怎么回事?怎么搞成這個(gè)樣子?
- 始末をつける/處理;
收拾;
善后. - 後始末をする/善后.
- 始末に負(fù)えない/不好處理;
難以應(yīng)付;
不好弄;
難對(duì)付. - あいつはどうも始末が悪い/那個(gè)家伙真難對(duì)付.
- 後の始末はわたしがする/由我收拾殘局.
- 始末に困るほど金がある/錢多得不知道怎么花;
有的是錢. - 自分で自分の始末をする/由自己來處理自己的問題.
- ちゃんと始末する/妥善處理.
- 彼は自分の始末もできない/他連自己都不能照顧〔照料〕了.
【名】
【他サ】
始末;
原委;
情況;
情形;
處理;
應(yīng)付;
節(jié)約;
儉省
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 9樂訊桌面