優(yōu)れる
羅馬音【sugureru】
假名【すぐれる】
漢語翻譯
(1)〔優(yōu)秀な〕出色,優(yōu)越,優(yōu)秀;
[功績が]卓越;
[作品が]杰出,精湛,好,強(qiáng).
【自下一】
出色;
舒暢
[ 優(yōu)れる;
勝れる ]
[功績が]卓越;
[作品が]杰出,精湛,好,強(qiáng).
- すぐれた學(xué)者/杰出的學(xué)者.
- すぐれた蕓術(shù)/精湛的藝術(shù).
- すぐれた貢獻(xiàn)をする/做出卓越的貢獻(xiàn).
- これはすぐれた論文である/這是一篇優(yōu)秀〔出色〕的論文.
- 彼はいろいろな點(diǎn)でわたしよりすぐれている/他在各方面都比我強(qiáng)〔好〕.
- クラスでは彼女が斷然すぐれている/在班里她是尖子.
- ふたりのうち彼のほうがはるかに実力がすぐれている/兩人之中,他的實(shí)力雄厚得多.
- 顔色がすぐれない/面色不好.
- 天候がすぐれない/氣候不好〔不佳〕.
- 健康がすぐれない/身體不佳.
- きのう熱があって,一日中気分がすぐれなかった/昨天發(fā)燒,整天不舒服〔心情不佳〕.
- きょうはすこしお顔の色がすぐれませんがどこか悪いのですか/今天您的臉色有點(diǎn)不好,哪兒不舒服嗎?
【自下一】
出色;
舒暢
[ 優(yōu)れる;
勝れる ]
0
糾錯(cuò)