済まない
羅馬音【sumanai】
假名【すまない】
漢語翻譯
(1)〔申しわけがない〕[自分が悪くて]對不起〔住〕,抱歉;
[相手が良すぎて]過意不去,不好意思.
[悪いと思うとき]對不起.
【連語】
對不起;
抱歉;
勞駕;
不能了結(jié);
沒完沒了
[相手が良すぎて]過意不去,不好意思.
- 彼に済まないことをした/做了對不起他的事.
- あなたに迷惑をかけて済まないと思います/給您添了麻煩覺得很抱歉.
- いつももらうばかりで済まないね/你老送我東西,真不好意思.
- すまなげにあやまった/深含歉意地賠了禮.
[悪いと思うとき]對不起.
- ボーイさん,済まないが水を一杯ください/服務(wù)員同志,勞駕,請給我拿一杯涼水來.
- 済まないがわたしを先に行かせてくれ/對不起,先讓我去吧.“勞駕”はもっとていねいに“勞您的駕”としてもよい.
- 今度こんなことをしたら,ただでは済まないよ/下次你再這么搞,我可和你沒完.
- 本一冊買うんだって100円では済まない/就是買一本書,一百日元也不夠.?すむ(済む)
【連語】
對不起;
抱歉;
勞駕;
不能了結(jié);
沒完沒了
0
糾錯
日漢推薦