スラング
羅馬音【suranngu】
假名【スラング】
漢語翻譯
(1)〔卑語〕俚語.
『比較』“俚語”は卑語および特定地域での用語で,“行話”“同行話”“行業(yè)話”は業(yè)界用語.“黑話”はやくざの隠語を指し,“隱語”は外部にわからせないための秘密用語をいう.“切口”はむかし秘密組織やある種の職業(yè)で用いた語.“俗語”はことわざで,“俚語”やよくつかう成語を含む.
『參考』“俚語”の例--“撒丫子”=(北京語で)大またで走る “開瓢兒”=(北京語で)頭をぶち割る “顛兒”=(北京語で)歩く “蓋了帽了”“震了”=(新語)かっこいい,すごい “有了”=(赤ちゃんが)できた “ * ”=陰莖
“隱語”の例--“肉票”=人質 “撒票”=人質を殺す
俚語;
俗話
(英) slang
- スラングをつかう/說俚語.
- 學生のスラング/學生俚語.
『比較』“俚語”は卑語および特定地域での用語で,“行話”“同行話”“行業(yè)話”は業(yè)界用語.“黑話”はやくざの隠語を指し,“隱語”は外部にわからせないための秘密用語をいう.“切口”はむかし秘密組織やある種の職業(yè)で用いた語.“俗語”はことわざで,“俚語”やよくつかう成語を含む.
『參考』“俚語”の例--“撒丫子”=(北京語で)大またで走る “開瓢兒”=(北京語で)頭をぶち割る “顛兒”=(北京語で)歩く “蓋了帽了”“震了”=(新語)かっこいい,すごい “有了”=(赤ちゃんが)できた “ * ”=陰莖
“隱語”の例--“肉票”=人質 “撒票”=人質を殺す
俚語;
俗話
(英) slang
0
糾錯