唯 只
羅馬音【tada】
假名【ただ】
漢語翻譯
Ⅰ《名》
(1)〔無料〕[ただで與える]白給;
[費用が不要]免費,不要錢.
[並の]平凡;
[平生の]平常;
[概して]一般.
(1)〔単に〕[…あるのみ]只有;
[…にすぎない]只是,不過(是)(),只不過(是)();
[…しかできない]只能.
(1)〔無料〕[ただで與える]白給;
[費用が不要]免費,不要錢.
- 唯?只の酒/不要錢的酒.
- 唯?只でもいらない/白給也不要.
- 唯?只でもらえる/白得.
- 唯?只よりたかいものはない/沒有比白得的東西再貴的了;
* 口短拿人手短.
[並の]平凡;
[平生の]平常;
[概して]一般.
- あの人は唯?只の人ではないらしい/他不象是個一般〔平凡,平常〕的人.
- 唯?只でさえ寒いのに…/本來就很冷,何況…….
- 唯?只の體ではない/不是正常的身體;
[身ごもっている]懷孕了. - これは唯?只ごとではない/這不是一般的事情.
- こんなことをして唯?只ではおかないぞ/干這種事情可不饒你.
- それが社長の耳にはいったら,唯?只ではすまないだろう/這要是被經(jīng)理聽見了,不會饒了你.
(1)〔単に〕[…あるのみ]只有;
[…にすぎない]只是,不過(是)(),只不過(是)();
[…しかできない]只能.
- 唯?只聞いてみただけです/只是打聽了一下.
- 唯?只命令に従うのみ/只有服從命令.
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 4答題寶