手當(dāng)
羅馬音【teate】
假名【てあて】
漢語翻譯
(1)〔給料以外の〕津貼;
[補(bǔ)助的な]補(bǔ)貼,補(bǔ)助費(fèi).
[補(bǔ)助的な]補(bǔ)貼,補(bǔ)助費(fèi).
- 出張手當(dāng)(て)/出差津貼.
- 夜勤手當(dāng)(て)/夜班津貼.
- 家族手當(dāng)(て)/家屬津貼.
- 住宅手當(dāng)(て)/房租補(bǔ)貼.
- 海外勤務(wù)手當(dāng)(て)/海外工作補(bǔ)貼.
- 超過勤務(wù)手當(dāng)(て)/加班津貼.
- 仕事の能率のよい者には手當(dāng)(て)を出す/對(duì)工作效率好的人給津貼.
- 彼は月3萬円の手當(dāng)(て)を受けている/他每月領(lǐng)三萬日元的津貼.
- 出産手當(dāng)(て)/產(chǎn)婦補(bǔ)助.
- 遺族には十分手當(dāng)(て)がしてあるから生活には困らないはずだ/遺族有足夠的贍養(yǎng)費(fèi),生活是沒問題的.
- 負(fù)傷者は醫(yī)師の手當(dāng)(て)を受けた/負(fù)傷者受到醫(yī)師的治療.
- 応急の手當(dāng)(て)をする/進(jìn)行急救;
應(yīng)急治療. - 手當(dāng)(て)がよければ助かるかもしれない/如果治得好可能救過來.
- うまい手當(dāng)(て)もない/不好對(duì)付.
0
糾錯(cuò)
日漢推薦