とにかく
羅馬音【tonikaku】
假名【とにかく】
漢語(yǔ)翻譯
[どうあろうと]無(wú)論如何『成』,不管怎樣;
[結(jié)論を下して]總之;
[よかれあしかれ]好歹,不論好壞;
[どのみち]反正;
[ひとまず]姑且;
[さておき]姑且不論〔不說(shuō)〕.
[結(jié)論を下して]總之;
[よかれあしかれ]好歹,不論好壞;
[どのみち]反正;
[ひとまず]姑且;
[さておき]姑且不論〔不說(shuō)〕.
- とにかく事実だ/反正是事實(shí).
- とにかく晝まで待ってみよう/反正等到中午看吧.
- とにかく會(huì)議は來(lái)月まで延期だ/總之,會(huì)議延期到下月.
- とにかくお知らせいたします/姑且通知您一下.
- とにかく暑いね/今天可夠熱的.
- とにかく安いから行ってみよう/價(jià)錢可真便宜,不管怎樣去看一下吧.
- 旅行したいが,お金はとにかくとして,ひまがない/我本想去旅行,錢姑且不論,最主要的是沒(méi)有時(shí)間.
- 金額はとにかくとしてお禮をしなくてはならない/不管錢多少,總得先表示一下謝意.?ともかく
0
糾錯(cuò)
日漢推薦