都合
漢語(yǔ)翻譯
(1)〔事情〕(某種)情況,關(guān)系;
[わけ]理由,原因.
- 何かの都合で/由于某種情況〔關(guān)系,原因〕.
- その時(shí)の都合で/看那時(shí)的情況.
- 仕事の都合で出張を見(jiàn)合わせた/由于工作關(guān)系,不出差了.
- 経費(fèi)の都合により工事を取りやめる/因經(jīng)費(fèi)關(guān)系,停止施工.
- 都合によっては船で行くかも知れぬ/看情況,也許乘船去.
[適不適]合適(與否).
- 都合がよい/方便;
合適. - それはわたしにとって都合が悪い/那對(duì)我不方便.
- 自分に都合のいいことばかり考える/只顧自己的方便.
- 人の都合を考えてやる/替別人想想是否方便.
湊巧,順利(與否).
- ご都合主義/機(jī)會(huì)主義.
- 萬(wàn)事都合よくいった/一切(進(jìn)行得)很順利.
- 都合悪くるすだった/不湊巧,(他)沒(méi)在家.
- 都合よくいけばいいが/但愿進(jìn)行得順利才好.
[手配]安排,設(shè)法;
抽出(時(shí)間等),騰出(工夫等).
【名】
(某種)情況;
關(guān)系(同じじょう;
わけ);
方便;
合適與否(同ぐあい);
機(jī)會(huì);
湊巧;
預(yù)定;
恰巧
【名】
【他サ】
準(zhǔn)備;
安排;
設(shè)法(同くりあわせ);
通融;
挪用;
調(diào)度
【副】
總共;
總計(jì)
最新應(yīng)用
- 10太空異形生存者