束の間
羅馬音【tukanoma】
假名【つかのま】
漢語翻譯
一剎那,轉眼之間,轉瞬,瞬息間.
【名】
一剎那;
轉眼之間
- 束の間の出來事/轉眼之間發(fā)生的事.
- 束の間の喜び/瞬間的歡喜.
- 束の間に消えて行く/曇花一現(xiàn);
眨眼之間消失. - ほんの束の間だ/真是彈指一揮間. 『比較』“一剎那”“轉眼間”“轉瞬”“瞬息間”: “一剎那”“剎那間”は変化のはげしさを強調(diào)するのに対し,他は変化の早さを強調(diào)する.
【名】
一剎那;
轉眼之間
0
糾錯