付ける
羅馬音【tukeru】
假名【つける】
漢語(yǔ)翻譯
(1)〔とりつける〕安上,安裝上;
[つなぐ]連接上;
掛上;
[さしこむ]插上;
[縫いつける]縫上.
[時(shí)計(jì)?指輪?ネックレス?銃など]帶上;
[ベルト?ネクタイなど]系上;
[バッジ?ブローチなど]別上;
[肩や腰に]佩帶.
【他下一】
安裝上;
掛上;
插上;
穿上;
佩帶(同著用する);
寫上;
記上(同書き記す);
定(價(jià));
出(價(jià))(同きめる);
抹上;
涂上;
跟在...后面;
附加;
添加;
打(分);
起(名)(同定める);
養(yǎng)成(習(xí)慣);
取得(諒解);
解決(糾紛)
[ 著ける;
付ける ]
[つなぐ]連接上;
掛上;
[さしこむ]插上;
[縫いつける]縫上.
- 棚を付ける/搭〔釘〕擱板.
- 列車に機(jī)関車を付ける/把機(jī)車掛到列車上.
- 剣を銃口に付ける/把刺刀安到槍口上;
上刺刀. - カメラにフィルターを付ける/給照相機(jī)安上濾色鏡.
- 上の句に下の句を付ける/給上句添上下句.
- シャツにボタンを付ける/把鈕扣縫在襯衣上.
- へやが暗いので窓をつけた/因?yàn)槲葑犹担ù虼Ρ冢┌擦松却皯?
[時(shí)計(jì)?指輪?ネックレス?銃など]帶上;
[ベルト?ネクタイなど]系上;
[バッジ?ブローチなど]別上;
[肩や腰に]佩帶.
- 軍服を身につけない民兵/不穿軍裝的民兵.
- 制服をつけて出かける/穿上制服出去.
- ピストルをつけた番兵/帶著 * 的衛(wèi)兵.
- 面を付ける/帶上面具.
- 日記を付ける/記〔寫〕日記.
- 出納を帳簿に付ける/把收支記在帳上.
- その勘定はわたしにつけておいてくれ/那筆帳給我記上.
【他下一】
安裝上;
掛上;
插上;
穿上;
佩帶(同著用する);
寫上;
記上(同書き記す);
定(價(jià));
出(價(jià))(同きめる);
抹上;
涂上;
跟在...后面;
附加;
添加;
打(分);
起(名)(同定める);
養(yǎng)成(習(xí)慣);
取得(諒解);
解決(糾紛)
[ 著ける;
付ける ]
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 10貼紙少女心