つまらない
羅馬音【tumaranai】
假名【つまらない】
漢語翻譯
(1)〔価値がない〕沒有價(jià)值,不值錢.
[意味がない]沒有意義,胡亂;
[はりあいがない]不起勁.
[無意味だ]無謂.
【連語】
【形】
沒有價(jià)值的;
不值錢的(同くだらない);
無聊的;
無趣的;
無用的;
無意義的;
不足道的;
無謂的(同取るに足りない)
沒有價(jià)值,不值錢,無趣,沒趣
- つまらない品/不值錢的東西.
- こんなつまらないものをくれた/給了我這么一個(gè)毫無價(jià)值的東西.
- つまらないものですがお納めください/這是個(gè)沒什么價(jià)值的東西,請(qǐng)您收下吧.
- わたしつまらないわ/我好沒意思.
- 雨降りでつまらないなあ/下著雨真無聊.
- この小説はつまらない/這本小說沒意思.
- つまらないことを言う/說無聊的話.
[意味がない]沒有意義,胡亂;
[はりあいがない]不起勁.
- つまらないことをするな/別(瞎)胡鬧!
- つまらない金を使う/胡亂花錢.
- こう物価が上がるのでは貯金をしてもつまらない/物價(jià)這么漲,存款也沒用.
- 仕事をしても認(rèn)められなければつまらない/做了工作也沒人知道的話,干不起勁.
[無意味だ]無謂.
- つまらないことを気にする/把件小事放在心上.
- そんなことで離婚するなんてじつにつまらない/為這種事離婚,真是無謂.
【連語】
【形】
沒有價(jià)值的;
不值錢的(同くだらない);
無聊的;
無趣的;
無用的;
無意義的;
不足道的;
無謂的(同取るに足りない)
沒有價(jià)值,不值錢,無趣,沒趣
0
糾錯(cuò)
日漢推薦