頂戴
羅馬音【tyoudai】
假名【ちょうだい】
漢語翻譯
(1)〔もらう〕領(lǐng)受,收(到)(),得(到).
【名】
【他サ】
("もらう"的謙虛說法)領(lǐng)受;
收到;
("たべる"的謙虛說法)吃;
(作輔助動詞的命令形用法)請...(同てください);
(作動詞的命令形用法)賞給;
贈給(同ください)
- 賞狀を頂戴する/領(lǐng)到獎狀.
- お小言を頂戴する/受到申斥.
- お祝いのことばを頂戴する/接受祝賀.
- これを頂戴できましょうか/這個(gè)可以給我嗎?
- 早くご返事を頂戴したい/希望盡快得到您的回信.
- お寫真を頂戴できませんか/可否把您的照片給我一張?
- 先日は結(jié)構(gòu)な品を頂戴してまことにありがとうございました/前些日子承蒙贈給佳品,非常感謝.
- さあ頂戴しよう/那么,(我們)來吃吧.
- たいそうおいしく頂戴いたしました/(我)吃得非常香甜.
- 十分頂戴しました/(我)吃得很飽了.
- 遠(yuǎn)慮なく頂戴します/(我)隨便自己來取.
- あす來て頂戴/請明天來.
- お使いに行って頂戴/請去跑一趟.
- いっしょに行って頂戴/請和我一起去.
- 早くして頂戴/請快點(diǎn)(做).
【名】
【他サ】
("もらう"的謙虛說法)領(lǐng)受;
收到;
("たべる"的謙虛說法)吃;
(作輔助動詞的命令形用法)請...(同てください);
(作動詞的命令形用法)賞給;
贈給(同ください)
0
糾錯(cuò)