調(diào)子
羅馬音【tyousi】
假名【ちょうし】
漢語翻譯
(1)〔音律の〕音調(diào),調(diào)(子)(zi),調(diào)門兒『口』.
[表現(xiàn)の]格調(diào),風(fēng)格.
仕事が調(diào)子よく運ぶ/工作進展順利
機械の調(diào)子が良くない/機器運轉(zhuǎn)不正常
體の調(diào)子がいい(悪い)/身體狀況好(不好)
- 調(diào)子が高い/音調(diào)高.
- 調(diào)子が合う/合調(diào).
- 調(diào)子をとる/打拍子.
- 調(diào)子を変える/改變調(diào)子.
- 調(diào)子を上げる/提高音調(diào).
- 三味線の調(diào)子を合わせる/調(diào)準三弦的音調(diào).
- このラジオは調(diào)子が狂っている/這個收音機頻率全亂了.
- 調(diào)子記號/調(diào)號.
[表現(xiàn)の]格調(diào),風(fēng)格.
- 調(diào)子のいい文句/語調(diào)好的句子.
- 言葉の調(diào)子が強すぎる/語氣太強.
- 調(diào)子をつけて読む/加上腔調(diào)讀;
有腔有調(diào)地讀. - 聲の調(diào)子が高い/語調(diào)高.
- 皮肉な調(diào)子で言う/以尖酸刻薄的口吻說.
- 強い調(diào)子で非難する/強烈譴責(zé).
- また例の調(diào)子だ/又彈起老調(diào)來了.
- 原文の調(diào)子をできるだけこわさぬように古典を現(xiàn)代語に訳す/盡可能保持原文風(fēng)格把古典譯成現(xiàn)代語.
仕事が調(diào)子よく運ぶ/工作進展順利
機械の調(diào)子が良くない/機器運轉(zhuǎn)不正常
體の調(diào)子がいい(悪い)/身體狀況好(不好)
0
糾錯
日漢推薦