うるさい
羅馬音【urusai】
漢語翻譯
(1)〔わずらわしい〕討厭,麻煩,惱人,使人心煩,糾纏不休.
討厭,麻煩,惱人,使人心煩
【名】
討厭的;
煩人的;
愛嘮叨的;
吵得慌的
[ 煩い;
五月蝿い ]
【形容詞】
討厭的;
煩人的;
愛嘮叨的;
吵得慌的
[ 煩い;
五月蝿い ]
- うるさいやつ/討厭的家伙.
- うるさい問題が起こった/發(fā)生了麻煩〔傷腦筋〕的事情.
- うるさく質(zhì)問する/問得令人心煩;
纏住問個沒完. - うるさくつきまとう/糾纏不休.
- うるさそうにインタビューを拒否する/很不耐煩似地(擺手)拒絕采訪.
- うるさいおやじ/愛嘮叨的父親.
- 母は何も言わないが,父がうるさい/媽媽沒說什么,爸爸卻嘮叨個沒完.
- 世間の口はうるさい/社會上人多嘴雜.
- 味にうるさい人/深知各種滋味的人.
- 彼はロシア文學(xué)にはちょっとうるさい/他在俄羅斯文學(xué)方面頗有造詣.
- うるさい物音/噪音.
- うるさいから,ラジオをとめてください/太吵了,請把收音機(jī)關(guān)了吧.
- 話し聲がうるさくて勉強(qiáng)ができない/說話聲音太吵了,不能學(xué)習(xí).
- うるさい,しずかにしろ/吵什么,安靜點(diǎn)兒!
- いつも時間にうるさい山田さんが遅刻した。彼はきまり悪そうに頭をかいていた。
討厭,麻煩,惱人,使人心煩
【名】
討厭的;
煩人的;
愛嘮叨的;
吵得慌的
[ 煩い;
五月蝿い ]
【形容詞】
討厭的;
煩人的;
愛嘮叨的;
吵得慌的
[ 煩い;
五月蝿い ]
0
糾錯
日漢推薦