縁
羅馬音【yosuga】
假名【よすが】
漢語翻譯
(1)〔たより〕依靠,投靠;
可投靠的夫〔妻,兒女〕.
(1)〔川などの〕緣,邊兒.
[へり]邊,緣;
[わく]框;
[帽子の]檐;
[端]旁側.
【名】
邊;
緣;
框
【名】
因緣;
關系
【名】
(河,懸崖,桌子等的)緣,邊;
(帽子的)檐;
(席子等的)包邊,飾邊
【名】
依靠;
私人關系;
憑藉
[ 縁;
因;
便 ]
可投靠的夫〔妻,兒女〕.
- 縁を頼って田舎にひっこむ/投親靠友隱居鄉(xiāng)村.
- 命をつなぐ縁/賴以維持生活的辦法;
賴以糊口的辦法. - 1枚の寫真を思い出の縁とする/以一張照片作為紀念.
- 亡き先生をしのぶ縁ともなる/這也是個懷念亡師的留念.
(1)〔川などの〕緣,邊兒.
- 川の縁/河邊;
河沿. - 道路の縁/道路的邊緣.
- 機の縁/桌邊.
- 茶わんの縁/碗沿.
- 崖の縁に立つ/站在懸崖邊上.
- 帽子の縁/帽檐.
- 縁を取る/縫邊;
包邊;
鑲邊. - 縁を縫いつける/縫上邊兒.
[へり]邊,緣;
[わく]框;
[帽子の]檐;
[端]旁側.
- がけの縁から転げ落ちる/從懸崖的邊緣〔邊上〕滾下來.
- 縁の広い帽子/寬檐帽子.
- 池の縁/池塘(水)邊.
- 眼鏡の縁/眼鏡框.
- 黒縁の眼鏡/黑框眼鏡.
- 縁をつける/鑲邊.
- 道路の縁を通る/走路邊上.
- 彼は疲労のため目の縁が黒い/他因疲勞眼圈黑了.
- 湖の縁に立つ/站在湖邊.
【名】
邊;
緣;
框
【名】
因緣;
關系
【名】
(河,懸崖,桌子等的)緣,邊;
(帽子的)檐;
(席子等的)包邊,飾邊
【名】
依靠;
私人關系;
憑藉
[ 縁;
因;
便 ]
0
糾錯