前後
羅馬音【zenngo】
假名【ぜんご】
漢語翻譯
(1)〔時(shí)間や空間の〕前后.
失去知覺.
【名】
【自サ】
前后;
前因后果;
相繼;
前后錯(cuò)亂
【接尾】
上下;
左右
- 前後左右を見回す/環(huán)視前后左右.
- 晝食の前後/午飯前后.
- 前後の照応/前后照應(yīng).
- 前後撞著/前后矛盾;
前后沖突;
前言不搭后語. - 前後関係を無視して引用する/不考慮前后關(guān)系加以引用.
- 前後から攻めたてられる/腹背受敵.
- 彼とは前後を通じて10年間の知己だ/我和他,前后算起來已是十來年的老朋友了.
- 前後をわきまえないふるまい/不顧前因后果的行動.
- 前後を顧みる/考慮前因后果.
- 前後してみな帰った/(大家)相繼返回.
- 相前後して到著した/相繼到達(dá)了.
- 話が前後している/話說顛倒了;
語無倫次. - 説明が前後しましたが/說明或許前后有所顛倒.
- 事が前後して區(qū)別がつかなかった/事情弄得顛三倒四無法辨別了.
失去知覺.
【名】
【自サ】
前后;
前因后果;
相繼;
前后錯(cuò)亂
【接尾】
上下;
左右
0
糾錯(cuò)