翻譯和注釋
譯文
晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環(huán)形發(fā)髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點(diǎn)點(diǎn)寒冷,慵懶地照著鏡子涂口紅穿翠衣。
裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。
注釋
浣溪沙:唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《小庭花》、《減字浣溪沙》、《東風(fēng)寒》、《和清風(fēng)》等。
宿醉:隔夜猶存的余醉。
慢:胡亂,隨便。
髻鬟(jì huán):環(huán)形發(fā)髻。古代中國婦女發(fā)式。
六銖衣:中國古代計(jì)量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。
青鸞:青鳥。古代創(chuàng)說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這里指青銅鸞鏡。
菡萏(hàn dàn):指蓮花。
玉瑯玕(láng gān):玉石。
沈檀:沉香與檀香?!吧颉蓖ā俺痢薄?/p>
浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟問答
問:《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》的作者是誰?
答:浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟的作者是韓偓
問:浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟是哪個朝代的詩文?
答:浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟是宋代的作品
問:宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞 出自哪首詩文,作者是誰?
答:宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞 出自 宋代韓偓的《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》
問:宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞 的下一句是什么?
答:宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞 的下一句是 羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉瑯玕,骨香腰細(xì)更沈檀。
問:出自韓偓的名句有哪些?
答:韓偓名句大全
浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟賞析
該詞創(chuàng)作時(shí)間約為860-880年之間,詞人韓偓在南唐皇帝唐昭宗下任兵部侍郎等職,專寫女子裙裾脂粉之詞供皇帝娛樂,該詞收錄于《尊前集》。
- 子夜警歌二首鏤碗傳綠酒,雕爐薰紫煙。誰知苦寒調(diào),共作白雪弦。恃愛如欲進(jìn),含羞出不前。朱口發(fā)艷歌,玉指弄嬌弦。
- 圩丁詞十解兒郎辛苦莫呼天,一日修圩一歲眠。六七月頭無點(diǎn)雨,試登高處望圩田。
- 送唐彥英一鞭行色黃榆路,望斷遙天垂地處。嗚嗚流水如有情,瀉我離愁向東去。
- 東方職生之地而異端之書指為地下獄余竊非之五行木維仁,四德春維元。混淪判八極,維東最為尊。萬形囿大化,生生此其門。茲為九州鎮(zhèn),豈以三望論。彼為異端說,怪誕驚愚昏。妄指陽明地,同彼長夜閽。愚人戢冥威,奔走不憚煩。頑夫驚罪福,未死先飛魂。年年春向晚,時(shí)事羞蘋蘩。我在神即在,帝顧良亦繁。
- 暮春聞張思順歸期小園寂寞鎖青春,桃李留花待主人。青子已團(tuán)濃綠底,歸艎猶未到溪濱。
- 宮人斜離宮路遠(yuǎn)北原斜,生死恩深不到家。云雨今歸何處去,黃鸝飛上野棠花。
- 離苦海 景金本注云,一首本名離別難贈西虢知君好事從來慕。爭奈染浮華難去。雖然欲意學(xué)飄蓬,被系腳繩兒縛住。匆匆頂上旋烏兔。切莫把光陰虛度。神仙咫尺道非遙,但只恐人心不
- 沁園春以為嘆息。偶因庭竹有感,因作此詞春事方濃,寂寞此君,誰相品題。到僝桃僽李,鳩邊雨急,埋薇瘞藥,燕外泥肥。鳥影舒炎,黃埃漲暑,又過綠陰青子時(shí)。夫然后,向猷家載酒,詡室題詩。風(fēng)標(biāo)如此清奇。嘆世俗炎涼真可悲??囱劭辗材?,云霄直上,心交古B230,霜雪相依。彈壓溪山,留連風(fēng)月,紅紫紛紛誰似之。人間世,這淡中風(fēng)味,兒輩爭知。
- 感皇恩歌笑見余妍,情生眄睞。擁髻揚(yáng)蛾黛。多態(tài)。小花深院,漏促離襟將解。惱人紅蠟淚。啼相對。芳草喚愁,愁來難奈。蘭葉猶堪向誰采。小樓妝晚,應(yīng)念斑騅何在。碧云長有待。斜陽外。
- 和邑宰張?jiān)趱峦ぴ娝氖?/a>周郎佳少年,定堪在一戰(zhàn)。勉哉志士心,分陰疾如電。