翻譯和注釋
譯文
林下那僻靜之地本是謝道韞的家,如今已是荒苔遍地,可憐那美麗的身影被埋在了一片荒沙之中。這生死離愁無(wú)處訴說(shuō),只能抬頭盡數(shù)黃昏歸來(lái)的烏鴉。
半生的命運(yùn)就如隨水漂流的浮萍一樣,無(wú)情的冷雨,一夜之間便把名花都摧殘了。那一縷芳魂是否化為柳絮,終日在天涯飄蕩。
注釋
山花子:詞牌名。又名《攤破浣溪沙》、《添字浣溪沙》、《感恩多令》等。雙調(diào),四十八字,上片三平韻,下片兩平韻,過(guò)片兩句多用對(duì)偶。
林下:幽僻之境,引申為退隱或退隱之處。
道韞(yùn):謝道韞,東晉詩(shī)人,謝安侄女,王凝之之妻。以一句“未若柳絮因風(fēng)起”詠雪而聞名,后世因而稱女子的詩(shī)才為“詠絮才”。
生憐:可憐。
玉骨:清瘦秀麗的身架,多形容女子的體態(tài)。
名花:名貴的花,同名花一樣的美人。
山花子·林下荒苔道韞家問(wèn)答
問(wèn):《山花子·林下荒苔道韞家》的作者是誰(shuí)?
答:山花子·林下荒苔道韞家的作者是納蘭性德
問(wèn):山花子·林下荒苔道韞家是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:山花子·林下荒苔道韞家是清代的作品
問(wèn):山花子·林下荒苔道韞家是什么體裁?
答:詞
問(wèn):林下荒苔道韞家,生憐玉骨委塵沙 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:林下荒苔道韞家,生憐玉骨委塵沙 出自 清代納蘭性德的《山花子·林下荒苔道韞家》
問(wèn):林下荒苔道韞家,生憐玉骨委塵沙 的下一句是什么?
答:林下荒苔道韞家,生憐玉骨委塵沙 的下一句是 愁向風(fēng)前無(wú)處說(shuō),數(shù)歸鴉。
問(wèn):出自納蘭性德的名句有哪些?
答:納蘭性德名句大全
山花子·林下荒苔道韞家賞析
這首詞,有人認(rèn)為是悼亡之作,但至少表面看上去也像一首詠物詞,至于詠的是什么,也許是雪花,也許是柳絮,迷迷蒙蒙,說(shuō)不大清。
“林下荒苔道韞家”,句子開(kāi)頭的“林下”二字,看上去絕不像是典故,很容易被忽略過(guò)去,其實(shí),這正是謝道韞的一則軼聞:謝遏和張玄各夸各的妹妹好,誰(shuí)的妹妹都是天下第一,當(dāng)時(shí)有個(gè)尼姑,對(duì)這兩個(gè)妹妹都打過(guò)交道,有人就問(wèn)這位尼姑:“你覺(jué)得到底誰(shuí)的妹妹更好呢?”尼姑說(shuō):“謝妹妹神情散朗,有林下之風(fēng);張妹妹清心玉映,是閨房之秀?!薄傲窒轮L(fēng)”是說(shuō)竹林七賢那樣的風(fēng)采,“林下”一詞就是這么來(lái)的,那位謝妹妹正是謝道韞。
接下來(lái),道韞,即謝道韞。謝道韞在詩(shī)詞當(dāng)中的意象一重一輕大約共有兩個(gè),重的那個(gè)是和下雪有關(guān):謝家,有一天大家在庭院賞雪,謝安忽然問(wèn)道:“這雪花像個(gè)什么呢?”謝安哥哥的兒子謝朗搶先回答道:“就像往天上撒鹽?!北娙舜笮?,這個(gè)時(shí)候,侄女謝道韞答道:“不如比作‘柳絮因風(fēng)起’更佳?!薄獌H僅因?yàn)檫@一句“柳絮因風(fēng)起”,謝道韞便在古今才女榜上雄踞千年。從這層意思上說(shuō),容若寫(xiě)“林下荒苔道韞家”,或許和雪花有關(guān),或許和柳絮有關(guān)。
輕的那個(gè),是從謝道韞的姓氏引申為“謝娘”,而謝娘這個(gè)稱呼則可以作為一切心愛(ài)女子的代稱。從這層意思上說(shuō),容若寫(xiě)“林下荒苔道韞家”,或許是在懷人。
歧義仍在,究竟確指什么呢?下一句“生憐玉骨委塵沙”不僅沒(méi)有確認(rèn)前一句中的歧義,反倒對(duì)每一個(gè)歧義都可以作出解釋。生,這里是“非常”的意思,而“玉骨委塵沙”既可以指女子之死,也可以指柳絮沾泥,或者是雪花落地。前一句里留下來(lái)的三種歧義在這里依然并存。
“愁向風(fēng)前無(wú)處說(shuō),數(shù)歸鴉”,點(diǎn)明愁字,而“歸鴉”在詩(shī)歌里的意象一般是蒼涼、蕭瑟。烏鴉都在黃昏歸巢,歸鴉便帶出了黃昏暮色的感覺(jué),如唐詩(shī)有“斜陽(yáng)古岸歸鴉晚,紅蓼低沙宿雁愁”;若是離情對(duì)此,再加折柳,那更是愁上加愁了,如宋詞有“柳外歸鴉,點(diǎn)點(diǎn)是離愁”,有“長(zhǎng)亭柳色才黃,遠(yuǎn)客一枝先折。煙橫水際,映帶幾點(diǎn)歸鴉”。歸鴉已是愁無(wú)盡,前邊再加個(gè)“數(shù)”字,是化用辛棄疾“佳人何處,數(shù)盡歸鴉”,更顯得惆悵無(wú)聊。
“半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花”,下片開(kāi)頭是一組對(duì)句,工整美麗。上句是柳絮入水化為浮萍的傳說(shuō),而“半世”與“一宵”的對(duì)仗,時(shí)間上一個(gè)極長(zhǎng),一個(gè)極短,造成了突兀陡峭的意象;推敲起來(lái),“半世浮萍隨逝水”似乎是容若自況,“一宵冷雨葬名花”則是所詠之人或所詠之物。我,半生如浮萍逝水,不值一顧;你,名花國(guó)色,卻毀于一宵冷雨。這種對(duì)比,如果換作大白話,就是:該死的總也不死,不該死的眨眼就掛了。
末句“魂似柳綿吹欲碎,繞天涯”,化自顧敻詞“教人魂夢(mèng)逐楊花、繞天涯”,卻明顯比顧詞更高一籌,以柳絮來(lái)比擬魂魄,“吹欲碎”雙關(guān)心碎,“繞天涯”更歸結(jié)出永恒和飄泊無(wú)定的意象,使情緒沉痛到了最低點(diǎn)。
- 呈太府曾寺簿吾宗昌大是蘭溪,況在蘭溪最白眉。闖足鹓行初養(yǎng)望,策勛麟閣少須時(shí)。中原自古須歸正,上策從今要出奇。公自可為蕭相國(guó),求如韓信即今誰(shuí)。
- 解佩令 和古韻山侗猛省,因師法旨。覺(jué)從前、不是不是。剔正根源,要日月、壺中并至。透玄關(guān)、應(yīng)希夷理。龍吟虎嘯,能行能止。剖昏迷、慧刀鋒利。煉就神丹,金盤(pán)托、聊充微禮。獻(xiàn)風(fēng)仙、博本師喜。
- 海上和柴軍使清明書(shū)事清明時(shí)節(jié)好煙光,英杰高吟興味長(zhǎng)。捧日即應(yīng)還禁衛(wèi),當(dāng)春何惜醉朐陽(yáng)。千山過(guò)雨難藏翠,百卉臨風(fēng)不藉香。卻是旅人凄屑甚,夜來(lái)魂夢(mèng)到家鄉(xiāng)。
- 夜對(duì)雪作寄友生皓彩中宵合,開(kāi)門(mén)失所蹤。何年今夜意,共子在孤峰。氣射燈花落,光侵壁罅濃。唯君心似我,吟到五更鐘。
- 送延陵張?jiān)?/a>春盡未離關(guān),之官亦似閑。不嫌請(qǐng)薄俸,為喜帶名山。默禱三真后,高吟十字還。只應(yīng)江上鳥(niǎo),時(shí)下訟庭間。
- 答李簿老去才先盡,春來(lái)酒屢空。甘為耕釣手,畏作囁嚅翁。與罪寧無(wú)說(shuō),言詩(shī)新有功。不堪須野鶩,似欲吐長(zhǎng)虹。
- 臨江仙披袍□[1]地紅宮錦,鶯語(yǔ)時(shí)囀輕音。碧羅冠子穩(wěn)犀簪,鳳凰雙□[2]步搖金。肌骨細(xì)勻紅玉軟,臉波微送春心。嬌羞不肯入鸞衾,蘭膏光里兩情深。
- 次韻端文和鮮于伯幾所寄詩(shī)畫(huà)舸西湖到處游,別來(lái)飛夢(mèng)到杭州。百年底用憂千歲,一日相思似幾秋??鄳洊|南多勝事,空吟西北有高樓。只今賴有劉公斡,時(shí)寫(xiě)新詩(shī)解客愁。
- 和西仲秋日聞鶯詩(shī)不待風(fēng)霜剪碧林,柳陰忽見(jiàn)一梭金。似傳西帝宸游信,空惹東窗夢(mèng)覺(jué)心。暫輟笙歌聊試聽(tīng),既無(wú)桃杏莫須吟。舊交燕子歸何處,好倩賓鴻為嗣音。
- 冬日放言二十一首元子本豪爽,頗復(fù)有俗氣。孟嘉亦可人,乃與較權(quán)勢(shì)。崛強(qiáng)盡百年,究竟成何事。江左無(wú)英雄,汝得免徒隸。
- 事非宜,勿輕諾。茍輕諾,進(jìn)退錯(cuò)。——— 李毓秀弟子規(guī)·信
- 松根穴蟻通山遠(yuǎn),塔頂巢禽見(jiàn)海微。——— 李洞和劉駕博士贈(zèng)莊嚴(yán)律禪師
- 兩載皇華使,江湖得少寬——— 趙蕃送趙一叔江西漕赴召三首
- 川光浴秋容,蘿影掛夕輝——— 洪邁九月十七日夜度蔡道嶺宿彌勒院
- 江南芳草正無(wú)際,林下群鶯猶亂飛——— 錢(qián)惟演送張無(wú)夢(mèng)歸天臺(tái)山
- 凈洗長(zhǎng)安遮日手,更容塵土到冠纓——— 方回清江濯手
- 僮奴揶揄親友棄,往往人厄非天殃——— 戴表元賦意未暢復(fù)拾前韻之余者作廣坐隱辭
- 雙角前嶄嶄,三蹄下駸駸。——— 儲(chǔ)光羲述韋昭應(yīng)畫(huà)犀牛
- 芳時(shí)已被冬郎誤,何地能招自古魂——— 陳寅恪壬辰春日作
- 客淚數(shù)行先自落,鷓鴣休傍耳邊啼——— 韓愈晚次宣溪,辱韶州張端公使君惠書(shū)敘別酬以絕句二章