翻譯和注釋
譯文
金秋季節(jié)蕭瑟寒風初起,白露時分開始發(fā)兵征討。
朝海軍隊并非愛好戰(zhàn)爭,你們用兵時要慎重行事。
征伐定如海氣席卷南國,邊風掃蕩北地所向披靡。
要學習田疇不居功自傲,更不必希求揚名麒麟閣。
注釋
著作佐郎:官名,屬中書指,為編修國史之任。崔融:作者好友,當時崔融以著作佐郎的官銜掌書記,隨軍東征。梁王:即武三思,武則天之侄。
金天:秋天。秋季于五行屬金,金色白又為白帝,萬物收藏主肅殺。肅殺:使萬物凋萎。
白露:節(jié)氣名。是秋季中的第三個節(jié)氣。專征:指將帥受皇帝之命全權指揮軍隊進行討伐。
王師:王者之師,對本國政府軍的美稱。樂戰(zhàn):好戰(zhàn)。
之子:指崔融。《詩經(jīng)·小雅·鴻雁》:“之子于征”。佳兵:本指銳利的武器,這里指樂戰(zhàn)好殺。
海氣:指渤海的寒氣。南時:這里指東北契丹族叛亂南侵的時落。
邊風:北方邊境的寒風。北平:北平郡,這里指北方邊疆地區(qū)。
盧龍塞:即今河北指遵化縣內(nèi)的喜峰口,是當時北平郡的邊境要塞。
歸邀:回來后邀取、希圖。麟(lín)閣:麒麟閣。漢宣帝時曾畫霍光等十一名功臣的像在此閣中,以表彰他們的功績。這里借指對功勛的表彰。
送著作佐郎崔融等從梁王東征問答
問:《送著作佐郎崔融等從梁王東征》的作者是誰?
答:送著作佐郎崔融等從梁王東征的作者是陳子昂
問:送著作佐郎崔融等從梁王東征是哪個朝代的詩文?
答:送著作佐郎崔融等從梁王東征是唐代的作品
問:金天方肅殺,白露始專征 出自哪首詩文,作者是誰?
答:金天方肅殺,白露始專征 出自 唐代陳子昂的《送著作佐郎崔融等從梁王東征》
問:金天方肅殺,白露始專征 的下一句是什么?
答:金天方肅殺,白露始專征 的下一句是 王師非樂戰(zhàn),之子慎佳兵。
問:出自陳子昂的名句有哪些?
答:陳子昂名句大全
送著作佐郎崔融等從梁王東征賞析
這首詩作于武則天萬歲通天元年(696)五月,這一年,由于唐朝將帥對邊事處置失宜,契丹孫萬榮、李盡忠發(fā)動叛亂,攻陷營州。唐王朝于是年七月以梁王武三思為榆關道安撫大使,以備契丹。崔融時任著作佐郎,以掌書記身份隨武三思出征。陳子昂寫下此詩,對崔融進行勸誡。
- 送孫鳳秀才赴舉九重方側(cè)席,四海仰文明。好把孤吟去,便隨公道行。梁園浮雪氣,汴水漲春聲。此日登仙眾,君應最后生。
- 閒居五斗不爾競,一區(qū)聊自營。閒看探花信,靜坐聽松聲。約客酒初熟,訪僧詩漫成。有時過閭里,往往競邀迎。
- 春夢紛紜燭花半作紫芝開,詩興頻遭白雨催。只有睡時愁可遣,春愁又向夢中來。
- 漁村雜詩十首再和前韻生涯小小落溪灣,妻子知時不說難。畢竟直鉤為計拙,晚來無酒可銷寒。
- 桂枝香(天柱山房擬賦蟹)松江巖側(cè)。正亂葉墜紅,殘浪收碧。猶記燈寒暗聚,籪疏輕入。休嫌郭索尊前笑,且開顏、其傾芳液。翠橙絲霧,玉蔥浣雪,嫩黃初擘。自那日、新詩換得。又幾度相逢,落潮秋色。常是籬邊早菊,慰渠岑寂。如今謾江山興,更誰憐、草泥蹤跡。但將身世,浮沈醉鄉(xiāng),舊游休憶。
- 贊布袋掣風顛,走市廛。回頭顧盼,拄杖橫肩。山僧既見,不可無言。{囗里加力},放下破布袋,與你一文錢。
- 梅花喜神譜大開一十四枝九華并六角,流傳名不同。無如慰黎庶,為我揚仁風。
- 代友人悼姬羅帳香微冷錦裀,歌聲永絕想梁塵。蕭郎獨宿落花夜,謝女不歸明月春。青鳥罷傳相寄字,碧江無復采蓮人。滿庭芳草坐成恨,迢遞蓬萊入夢頻。
- 送同少野赴華藏寺二首落花流水去帆孤,風雨交情奈老夫。詩屋知誰共云月,笑圖和我入江湖。千山遮眼夢自到,萬笠傳聲書可無。家有壽翁垂百歲,尚因歸省及桑榆。
- 簡蔡天任天公與此強健身,故遣雨洗南徐春。梅柳暮年經(jīng)老眼,江湖疇昔著覉臣。要穿遙集腳底屐,不負淵明頭上巾。頗欲扶筇說幽事,漫郎端肯恕醉人。