翻譯和注釋
譯文
呵,寶劍,尖利如刺芒,我常拿在手上,愛看它放射耀眼的凜凜寒光。
呵,戰(zhàn)馬,身披鐵鎧甲,口銜金絡頭,多么威武雄壯,我飛身上馬,追殺兇猛的敵寇,征討狡黠的胡羌。一往無前呵,勢不可當!
江南八九月,正秋高氣爽,邊塞的原野呀,早已霜厚風狂。
好男兒,為國效忠,何懼艱難困苦,不惜戰(zhàn)死沙場!呵,朋友,讓我破開肝膽,掬一腔熱騰騰的血請您嘗一嘗!
注釋
胡無人行:樂府《相和歌辭·瑟調(diào)曲》名,歌辭內(nèi)容寫邊塞生活和征戰(zhàn)之事。行,是古代詩歌的一種體裁,通稱歌行體。
芒:物體的鋒刃之處。
恒:經(jīng)常,持久。持:保持。
鐵騎:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。借指精銳的騎兵。驍虜:指兇勇的敵人。
金羈:飾金的馬籠頭。常用以借指馬,這里借指精銳的騎兵。討:征討,討伐。黠羌:狡黠的羌人。
高秋:天高氣爽的秋天。
胡地:古代泛稱北方和西方各族居住的地方。
破:刨開。
胡無人行問答
問:《胡無人行》的作者是誰?
答:胡無人行的作者是吳筠
問:胡無人行是哪個朝代的詩文?
答:胡無人行是唐代的作品
問:胡無人行是什么體裁?
答:樂府
問:劍頭利如芒,恒持照眼光 出自哪首詩文,作者是誰?
答:劍頭利如芒,恒持照眼光 出自 唐代吳筠的《胡無人行》
問:劍頭利如芒,恒持照眼光 的下一句是什么?
答:劍頭利如芒,恒持照眼光 的下一句是 鐵騎追驍虜,金羈討黠羌。
問:出自吳筠的名句有哪些?
答:吳筠名句大全
- 梅花色香其實無與比,摹寫百端良可嗟。我今與下語一則,此是梅花非別花。
- 臥龍岡作象床寶帳悄無言,草得降書又幾番?兩表涕零前出塞,一官安樂老稱藩。祠官香火三間屋,大將星辰五丈原。異代蕭條吾悵望,斜陽滿樹暮云蘩。
- 病中春雨,聞東園花盛萬類欣欣一老悲,物華豈是不佳時。病夫自與春無分,好景非於我獨遺?;ǖ讏髞黹_已鬧,雨中過了更曾知。風光九十今強半,又約芳菲隔歲期。
- 哭友人故校書王君夷仲天臺書插天天一色,先生乃在山之側。擁書萬卷日逍遙,戶外絕無塵土客。自跡詩書分戰(zhàn)場,垂垂六甲皆科郎。治言說盡萬書,亦有苦語原天荒。保寧之軍憤苛取,大夫回回軍吏苦。公來約束仗忠信,健兒三千膽如鼠。倦游俯仰棲瀛洲,吏非散仙矧肯留。金門間作林下語。對之使我銷百憂。人皆病心公病膝,歸臥輕舟江月夕。君不見書劍只今誰訪君,靈鷲蕭蕭墓三尺。
- 曹山寺千年荷玉紫云蟠,偶翳浮塵影欲寒。不是老人重著力,雨花洞口棘漫漫。
- 月下小飲美景賞心相值難,良宵四座盡儒冠。月華過冷衣襟潤,酒力易消樽俎寒。自有笑談供逸氣,不須絲竹借馀歡。坊樓五鼓欲催曙,桂影長先高興闌。
- 送張光歸吳看取庭蕪白露新,勸君不用久風塵。秋來多見長安客,解愛鱸魚能幾人。
- 裴度語雞豬魚蒜,逢著則吃。生老病死,時至則行。
- 獵騎辭早辭平扆殿,夕奉湘南宴。香兔抱微煙,重鱗疊輕扇。蠶饑使君馬,雁避將軍箭。寶柱惜離弦,流黃悲赤縣。理釵低舞鬢,換袖回歌面。晚柳未如絲,春花已如霰。所嗟故里曲,不及青樓宴。
- 織素謠貧女苦筋力,繰絲夜夜織。萬梭為一素,世重韓娥色。五侯初買笑,建章方落籍。一曲古涼州,六親長血食。勸爾畫長眉,學歌飽親戚。