翻譯和注釋
譯文
遇見北去的驛使就去折梅花,托他帶花帶給身在隴一的你。
江南沒有好東西可以表達我的情感,姑且送給你一枝報春的梅花以表春天的祝福。
注釋
《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄,兼贈詩?!碧婆笾@《古詩解》則云:“曄為江南人,陸凱代北人,當是范寄陸耳?!边@里用《贈范曄》題,乃暫從舊說。范曄:字蔚宗,順陽山陰(今河南省淅川縣東)人,南朝宋史學家、散文家。
驛使:古代遞送官府文書的人。
隴一人:即隴山人,在北方的朋友,指范曄。隴山,在今陜西隴縣西北。
“聊贈”句:贈:一作“寄”。一枝春:指梅花,人們常常把梅花作為春天的象征。
贈范曄詩問答
問:《贈范曄詩》的作者是誰?
答:贈范曄詩的作者是陸凱
問:贈范曄詩是哪個朝代的詩文?
答:贈范曄詩是南北朝的作品
問:折花逢驛使,寄與隴頭人 出自哪首詩文,作者是誰?
答:折花逢驛使,寄與隴頭人 出自 南北朝陸凱的《贈范曄詩》
問:折花逢驛使,寄與隴頭人 的下一句是什么?
答:折花逢驛使,寄與隴頭人 的下一句是 (折花 一作:折梅)江南無所有,聊贈一枝春。
問:出自陸凱的名句有哪些?
答:陸凱名句大全
贈范曄詩賞析
前兩句寫到了詩人與友人遠離千里,難以聚首,只能憑驛使來往互遞問候?!胺牦A使”的“逢”字說明不期然而遇見了驛使,由驛使而聯(lián)想到友人,于是寄梅問候,體現(xiàn)了對朋友的殷殷掛念,使全詩充滿著天機自然之趣。
后兩句則在淡淡致意中透出深深祝福。江南不僅不是一無所有,有的正是詩人的誠摯情懷,而這一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可見,詩人的情趣是多么高雅, 想象是多么豐富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的來臨,也隱含著對相聚時刻的期待。聯(lián)想友人睹物思人,一定能明了詩人的慧心。
藝術特色方面,詩中“一枝春”描寫到眼前仿佛出現(xiàn)了春光明媚,春到江南,梅綻枝頭的美好圖景。梅花是江南報春之花,折梅寄友,禮輕情義重,它帶給遠方朋友的是江南春天的濃濃氣息,是迎春吐艷的美好祝愿,也是詩人與遠方摯友同享春意的最好表達。
這首詩構思精巧,清晰自然,富有情趣。用字雖然簡單,細細品之,春的生機及情意如現(xiàn)眼前。它的藝術美在于樸素、自然而又借物寄喻,在特定的季節(jié),特定的環(huán)境,把懷友的感情,通過一種為世公認具有高潔情操的梅花表達出來,把抽象的感情與形象的梅花結為一體了。
- 武陵春門掩東風人去后,愁損燕鶯心。一朵梅花淡有春。粉黛不忺勻。我亦青樓成倦客,風月強追尋。莫把恩情做弄成。容易學行云。
- 有示相對莫辭貧,蓬蒿任塞門。無情是金玉,不報主人恩。
- 棋賭賦詩輸劉起居(奐)刻燭知無取,爭先素未精。本圖忘物我,何必計輸贏。賭墅終規(guī)利,焚囊亦近名。不如相視笑,高詠兩三聲。
- 見率齋王簾使使星來照鷺邊沙,王郎皇皇遠有華。盡起綺園山個時,更招溫石水之涯。
- 次韻虞永康十月海棠春意何曾間四時,蕓蕓靜處錦成帷。非關造化呈新巧,鈞播無心自不知。
- 雪夜今年春苦寒,風雪塞戶牖。況我窮閻士,褲敝衣見肘。正須小忍之,此事豈得久。努力辦一壺,西村看花柳。
- 次韻彥正兄見寄轉食柅東州,安閒遂忘歸。蘭齋寒燈話,忽作一年違。江流鯉魚遠,但見鴻雁飛。緘封一再啟,字字蠅頭微。書詞與詩意,彷佛聆音徽。君如初生月,浮云翳其輝。清光畢竟?jié)M,安用長噓欷。勉哉辨此心,正直神所依。
- 宿山家木落秋滿山,窗虛夜涼集。風吹海月生,露洗苔衣濕。野客愛清泠,長瓢暝中汲。
- 瑞鶴仙百年如夢蝶。嘆古往今來,多少豪杰。圖王霸業(yè)。謾得漁樵,一場閑說。秦宮漢闕。今只有狐蹤兔穴。想榮華秉燭當風,富貴似湯澆雪。省也,損身薄利害己,虛名卻如吳越。隨緣養(yǎng)拙。柴門掩,是非絕。向午窗容膝,小溪垂釣,坐對云山萬疊。夜橫琴,伴我知音,碧天皓月。
- 絕句天與蓮峰作幸民,舊時相識幾猶存。家書千里懶開眼,僦屋兩間長閉門。