assert
assert漢語翻譯
【法】 宣稱, 斷言, 維護
相關(guān)詞組:
to assert sth to be true
to assert oneself
assert詞型變化
assert詞意辨析
assert, affirm, allege, maintain, testify, claim
這些動詞均含有“斷言,聲稱”之意。assert: 主觀意味強,指自認為某事就是如此,而不管事實如何。
affirm: 側(cè)重在作出斷言時表現(xiàn)出的堅定與不可動搖的態(tài)度。
allege: 多指無真憑實據(jù),不提供證據(jù)的斷言或宣稱。
maintain: 與assert近義,但前者指堅決維護某種主張或觀點。
testify: 多指在法庭作證,莊嚴地宣稱自己所說屬實。
claim: 可與assert換用,但語氣弱一些,側(cè)重指行使自己的權(quán)利提出要求令他人承認。
assert英語解釋
動詞 assert:
- state categorically同義詞:asseverate, maintain
- to declare or affirm solemnly and formally as true同義詞:affirm, verify, avow, aver, swan, swear
- insist on having one's opinions and rights recognized同義詞:put forward
- assert to be true同義詞:insist
assert例句
- We encouraged him to assert his view of the matter.我們鼓勵他堅持自己對此事的看法。
- She asserted that he was innocent.她斷言,他是無罪的。
assert詳細解釋
as.sert
v.tr.(及物動詞)as.sert.ed,as.sert.ing,as.serts To state or express positively; affirm:斷言:肯定地說出或講出;斷言:例句:asserted his innocence.他堅稱自己無罪
To defend or maintain (one`s rights, for example).維護,堅持:維護或堅持(如,自己的權(quán)利)To put (oneself) forward boldly or forcefully in an effort to make an opinion known, for example:堅持己見:大膽地或強有力地提出(自己)的觀點,以使其為大家所知,如:例句:I had to assert myself in the meeting in order to ensure acquisition of the new book.我在會上不得不堅持自己觀點以保證得到那本新書
來源:Latin asserere assert- 拉丁語 asserere assert- ad- [ad-] ad- [前綴,表.朝,向.] serere [to join] * see ser- 2serere [參加] *參見 ser- 2
【引伸】
assert.able 或
assert.ible
adj.(形容詞)assert.er 或
asser.tor
n.(名詞)<參考詞匯><同義詞>assert,asseverate,declare,affirm,aver,avow同義詞>These verbs all mean to make a positive statement.Toassert is to state one`s opinion confidently but often without proof to support it: 這些動詞的意思是肯定地提出。assert 是指自信地講出自己的觀點,但常常是沒有證據(jù)來支持: 例句:.I have endeavored to assert nothing but what I had good authority for. (William Sewel).除了我確有把握的事情外,我不會斷然地講任何事情. (威廉·西維爾)。
Asseverate connotes sober sincerity of assertion: Asseverate 指鄭重真誠的斷言: 例句:.The taxpayer also asseverates that his return from Greece proves conclusively that his intentions were and are honorable. (Daily Report for Executives).納稅人同時鄭重聲明他從希臘的返回,本身就非常有說服力地證明他的意圖,曾經(jīng)是,現(xiàn)在也是誠實的 (行政官員每日報告)。
Declare has the approximate force ofassert but may suggest formality of statement and authority in the speaker: Declare 有接近于assert 所表述的力量,但含有表示講話者禮節(jié)和權(quán)威的意思: 例句:Congress declared that it would reduce the budget deficit.國會宣布將要減少預算赤字。
Affirm and aver stress the speaker`s confidence in the validity of the statement: Affirm Scientists cannot affirm the existence of life on other planets. She averred that solitude was necessary for creative work. aver 強調(diào)講話人對所講東西正確性的自信: 例句:科學家們還不能證實在其它星球上有生命存在。她斷言離群索居對于創(chuàng)造性的工作是必不可少的。
Avow implies frank and open acknowledgment or admission: Avow 含有坦誠的,坦率的承認或確認: 例句:.thinks the book succeeds in achieving its avowed purpose: to explain how the Court`s current role evolved through history. (Tony Mauro). .認為該書成功地達到了公開宣布的目的:解釋當今法庭作用的歷史發(fā)展. (托尼·莫羅)。
參考詞匯>