disgrace
disgrace漢語翻譯
vt. 使受恥辱, 使失體面
【法】 不名譽(yù), 恥辱, 罷黜
相關(guān)詞組:
be a disgrace to...
bring disgrace on sb
be in disgrace
disgrace詞型變化
disgrace詞意辨析
disgrace, humiliate, shame, dishonour
這些動詞均含“使丟臉、使受恥辱”之意。disgrace: 側(cè)重在別人,尤其在眾人面前丟臉。
humiliate: 強(qiáng)調(diào)受辱者自尊心的損壞。
shame: 指由不光彩或不道德的行為引起的慚愧感或羞恥感。
dishonour: 有時(shí)可與disgrace換用,但前者是指因失去榮譽(yù)所致。
shame, disgrace, embarrassment, dishonour
這些名詞均含“丟臉,羞愧”之意。shame: 多指因非法婚煙、私生、賣國或犯法等而丟失臉面或敗壞名聲,使他人認(rèn)為“丟臉”、“可恥”。
disgrace: 常指失去他人的尊敬和稱贊而使自己感受到的丟臉、恥辱。
embarrassment: 多指在社交活動中所遇到的尷尬事。
dishonour: 指失去原來享有的光榮或自尊和自重。
disgrace英語解釋
名詞 disgrace:
- a state of dishonor同義詞:shame, ignominy
動詞 disgrace:
- bring shame or dishonor upon同義詞:dishonor, dishonour, attaint, shame
- reduce in worth or character, usually verbally同義詞:take down, degrade, demean, put down
- damage the reputation of同義詞:discredit
disgrace例句
- He quit in disgrace over the bribe.他因受賄而不光彩地辭職了。
- He fell into disgrace with his companions.他的朋友都看不起他。
disgrace詳細(xì)解釋
dis.grace
n.(名詞)Loss of honor, respect, or reputation; shame.丟臉,恥辱:失去榮譽(yù)、尊敬或名聲;羞恥The condition of being strongly and generally disapproved.失寵;失勢:處于強(qiáng)烈的和通常不贊同的狀態(tài)One that brings disfavor or discredit:惹人討厭的事物,招致懷疑的事物:例句:Your handwriting is a disgrace.你的筆跡令人懷疑
v.tr.(及物動詞)dis.graced,dis.grac.ing,dis.grac.es To bring shame or dishonor on:使羞辱;使蒙羞:例句:disgraced the entire community.使整個(gè)社區(qū)蒙羞
To deprive of favor or good repute; treat with disfavor:玷辱,羞辱:使失寵或使失去好名聲;冷淡地對待:例句:The family was disgraced by the scandal.這個(gè)家庭由于丑聞而失去名望
來源:French disgrace 法語 disgrace from Italian disgrazia 源自 意大利語 disgrazia dis- [not] from Latin * see dis- dis- [不] 源自 拉丁語 *參見 dis-grazia [favor] from Latin gr3tia from gr3tus [pleasing] * see g wer…- 2grazia [贊同,寵愛] 源自 拉丁語 gr3tia 源自 gr3tus [令人高興的,討人喜歡的] *參見 g wer…- 2
【引伸】
disgrac.er
n.(名詞)<參考詞匯><同義詞>disgrace,dishonor,shame,infamy,ignominy,odium,obloquy,opprobrium,disrepute,discredit同義詞>These nouns denote the condition of being held in low regard.這些名詞都指一種不受尊重的狀態(tài)。 Disgrace implies strong disfavor or ostracism: Disgrace 含有強(qiáng)烈反對和排斥之意: 例句:.Between the possibility of being hanged in all innocence, and the certainty of a public and merited disgrace, no gentleman of spirit could long hesitate. (Robert Louis Stevenson)..在有可能被無辜絞死和一定要公開并丟臉之間,有靈魂的先生們決不會長久地猶豫不決. (羅伯特·路易斯·斯蒂文森)。
Dishonor means loss of esteem, respect, or good reputation previously enjoyed: Dishonor 意為失去重視、尊敬或以前所擁有的好名聲: 例句:To fail while trying hard is no dishonor.盡了努力而不成功并不是一件丟臉的事。
Shame suggests mortifying loss of status, such as that which might result from the commission of a moral offense: Shame 意味著因道德上的不軌而失去地位,從而感到羞恥和恥辱: 例句:.only the deep sense of some deathless shame. (John Webster)..只深深地感到某種永遠(yuǎn)存在的恥辱. (約翰·韋伯斯特)。
Infamy is public disgrace or shameful notoriety: Infamy 指當(dāng)眾丟臉或臭名昭著: 例句:.December 7, 94—a date which will live in infamy. (Franklin D. Roosevelt). .94年2月7日—將作為一個(gè)恥辱的日子傳諸后世. (富蘭克林·D·羅斯福)。
Ignominy implies public contempt: Ignominy 含有公眾鄙視之意: 例句:suffered the ignominy of being sent to prison.忍受著被送入監(jiān)獄的羞恥行為的煎熬。
Odium adds todisgrace the sense of being the object of general dislike or detestation: Odium 比disgrace 多另外一層意思:成為公眾不喜歡或厭惡的對象; 例句:.It was his lot to taste the bitterness of popular odium. (Nathaniel Hawthorne)..他命該嘗受被公眾憎恨的苦頭. (納撒尼爾·霍桑)。
Obloquy implies being subjected to abuse and vilification: Obloquy 含有遭到指責(zé)和辱罵之意: 例句:.his long public life, so singularly checkered with good and evil, with glory and obloquy. (Macaulay).他長期從事公務(wù),好的和壞的,光榮和受辱交錯(cuò),盛衰無常 (麥考利)。
Opprobrium is the condition of being harshly condemned: Opprobrium 指受到嚴(yán)厲譴責(zé)的狀態(tài): 例句:.The name[was] a by-word of scorn and opprobrium throughout the city. (Washington Irving)..這個(gè)名字成了 全城表示輕蔑和恥辱的代名詞. (華盛頓·歐文)。
Disrepute involves lack or loss of a good name: Disrepute 表示缺少或失去好名聲: 例句:Because of the scandal the school has fallen into disrepute.丑聞使這所學(xué)校名譽(yù)掃地。
Discredit implies loss of esteem resulting from personal misconduct: Discredit 指由于個(gè)人的不端行為而失去別人的尊敬: 例句:Your actions will bring discredit to your name. 你的行為會敗壞你的名聲
參考詞匯>