日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

pamper

音標['p?mp?]
pamper是什么意思、pamper怎么讀

pamper漢語翻譯

vt. 放縱, 使吃飽, 使過量

pamper詞型變化

名詞:pamperer 動詞過去式:pampered 過去分詞:pampered 現在分詞:pampering 第三人稱單數:pampers 

pamper英語解釋

動詞 pamper:

  1. treat with excessive indulgence
    同義詞:featherbed, cosset, cocker, baby, coddle, mollycoddle, spoil, indulge

pamper例句

  1. Don't pamper your little daughter.
    別把你的小女兒嬌慣壞了。
  2. The pampered cat refused to eat food without meat.
    這只被嬌慣的貓拒絕吃沒有肉的飯。
  3. They pamper themselves after a hard day at work.
    他們勞累工作一日之后放縱自己。

pamper詳細解釋

pam.per

v.tr.(及物動詞)
pam.pered,pam.per.ing,pam.pers
To treat with excessive indulgence:
過分嬌養(yǎng):
例句:
pampered their child.
嬌養(yǎng)他們的孩子

To give in to; gratify:
遷就;使?jié)M足:
例句:
He pampered his ambition for wealth and fame.
他遷就自己謀求富有與名利的野心

Archaic To indulge with rich food; glut.
【古語】 飽餐美味;使吃得過飽

來源:
Middle English pamperen
中古英語 pamperen
[probably of Low German origin]
[可能源于低地德語]

【引伸】
pam.perer
n.(名詞)
<參考詞匯><同義詞>pamper,indulge,humor,spoil,coddle,mollycoddle,babyThese verbs all mean to cater excessively to someone or to his or her desires or feelings.Topamper is to gratify appetites, tastes, or desires, as for rich food or luxurious comforts:
這些動詞的意思都是過分地顧及某個人或他或她的欲望或感情。Pamper 是使食欲、口味或欲望得到滿足, 如對于豐盛的食物或奢華的舒適:
例句:
Cosseted and pampered from earliest childhood, he believed the world had been invented for his entertainment.
由于幼兒時期的寵愛和嬌縱,他以為整個世界都是為了他的玩樂而創(chuàng)造的。

例句:
.He was pampering the poor girls`s lust for singularity and self-glorification. (Charles Kingsley).
.出于怪癖和自命不凡,他縱容著這個可憐的女孩的貪欲. (查爾斯·金斯利)。

Indulge suggests a kindly or excessive lenience in yielding to wishes, inclinations, or impulses,especially those better left unfulfilled:
Indulge 表明在屈從于希望、愛好、沖動,尤其是對那些未完成的較好的東西:
例句:
.The truth is, I do indulge myself a little the more in pleasure. (Samuel Pepys).
.事實是,我確實將自己沉溺于快樂之中. (塞繆爾·佩皮斯)。

例句:
.Pelham . . . felt that an ally so little used to control . . . might well be indulged in an occasional fit of waywardness. (Macaulay).
.佩勒姆…覺得掌握這樣小的一個聯(lián)盟…如同讓自己沉溺在對反復無常的適應上. (麥考雷)。

Humor implies compliance with or accommodation to another`s mood or idiosyncrasies:
Humor 指屈從或習慣于別人的情緒或特性:
例句:
.Human life is . . . but like a froward child, that must be played with and humored a little to keep it quiet till it falls asleep. (William Temple).
.人類的生活…象一個固執(zhí)的孩子,一定要陪著他玩且遷就他以保持安靜直到他進入夢鄉(xiāng). (威廉·坦普爾)。

Spoil implies oversolicitude or excessive indulgence that adversely affects the character, nature, or attitude:
Spoil 指對性格、本性或態(tài)度產生有害的影響地過分溺愛或驕縱:
例句:
.He seems to be in no danger of being spoilt by good fortune. (George Gissing).
.他似乎沒有被好的命運慣壞的危險. (喬治·吉光)。

Coddle andmollycoddle point to tender, overprotective care that often leads to weakening of character:
Coddlemollycoddle 是指顧慮多的,過分保護導致性格上的弱點:
例句:
.I would not coddle the child. (Samuel Johnson).
.我不愿意溺愛 這個孩子. (塞繆爾·杰克遜)。

例句:
Stop mollycoddling me;I`m a grown person.
別再過分照料我了;我是一個大人了。

Baby suggests bestowing on someone the indulgence and attention one might give to an infant:
Baby 顯示出對某人給予嬰兒所應獲得的溺愛與注意:
例句:
.I should like to be made much of, and tended—yes, babied. (Adeline D.T. Whitney).
我不愿意得到太多的支持和照料-是的,寶貝們. (安德烈D·T·惠特尼)

0
糾錯