日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

preposition

音標(biāo)[,prep?'zi??n]
preposition是什么意思、preposition怎么讀

preposition漢語(yǔ)翻譯

n. 前置詞, 介詞

preposition英語(yǔ)解釋

名詞 preposition:

  1. a function word that combines with a noun or pronoun or noun phrase to form a prepositional phrase that can have an adverbial or adjectival relation to some other word
  2. (linguistics) the placing of one linguistic element before another (as placing a modifier before the word it modifies in a sentence or placing an affix before the base to which it is attached)

preposition例句

  1. Preposition is abbreviated as "prep" in this dictionary.
    介詞在詞典中略作 “prep”。

preposition詳細(xì)解釋

preposition

n.Abbr. prep.Grammar (名詞)縮寫 prep.【語(yǔ)法】
In some languages, a word placed before a substantive and indicating the relation of that substantive to a verb, an adjective, or another substantive, as Englishat, by, in, to, from, and with.
介詞:在一些語(yǔ)言中放在一實(shí)詞前,用于表示這一實(shí)詞與動(dòng)詞、形容詞或另一實(shí)詞的關(guān)系,如英語(yǔ)中的at, by, in, to, fromwith
A word or construction similar in function to a preposition, such asin regard to or concerning.
前置詞:功能類似于介詞的詞或結(jié)構(gòu),如 in regard to concerning

來(lái)源:
Middle English preposicioun
中古英語(yǔ) preposicioun
from Old French preposicion
源自 古法語(yǔ) preposicion
from Latin praepositiô praepositiôn- [a putting before, preposition] translation of Greek prothesis
源自 拉丁語(yǔ) praepositiô praepositiôn- [前置,介詞] 希臘語(yǔ) prothesis的翻譯
from praepositus [past participle of] praepônere [to put in front]
源自 praepositus [] praepônere的過(guò)去分詞 [放在前邊]
prae- [pre-]
prae- [前綴,表.先于.]
nere [to put] * see apo-
nere [放置] *參見(jiàn) apo-

The doctrine that a preposition may not be used to end a sentence was first promulgated by Dryden, probably on the basis of a specious analogy to Latin,and was subsequently refined by 8th-century grammarians.The rule has since become one of the most venerated maxims of schoolroom grammatical lore.But sentences ending with prepositions can be found in the works of most of the great writers since the Renaissance.In fact, English syntax allows and sometimes requires final placement of the preposition.Such placement is the only possible one in sentencessuch asWe have much to be thankful for or That depends on what you believe in. Efforts to rewrite such sentencesto place the preposition elsewhere will have comically stilted results;for example:We have much for which to be thankful or That depends on that in which you believe. · Even sticklers for the traditional rule can have no grounds for criticizing sentencessuch asI don`t know where she will end up or It`s the most curious book I`ve ever run across. In these examples,up and across are used as adverbs, not prepositions, as demonstrated by the ungrammaticality of sentencessuch asI don`t know up where she will end and It`s the most curious book across which I have ever run.
介詞不能用來(lái)結(jié)束句子這一理論最先是由德萊頓可能基于與拉丁語(yǔ)的一個(gè)似是而非的類比而提出的,接著又由8世紀(jì)語(yǔ)法學(xué)家加以改善琢磨,從此這一規(guī)則便作為學(xué)校語(yǔ)法教育中神化般的至理名言,但是用介詞結(jié)尾的句子可以在文藝復(fù)興以來(lái)大多數(shù)名家的作品中找到,事實(shí)上,英語(yǔ)句法中有時(shí)允許,甚至要求把介詞放在最后這種放置。只有在下列句子中才是唯一可能的:We have much to be thankful forThat depends on what you believe in 。 要改寫這種句子,如把介詞放在別處則會(huì)產(chǎn)生做作的滑稽效果;例如:We have much for which to be thankfulThat depends on that in which you believe · 即使是那些拘泥于傳統(tǒng)規(guī)則的人也找不出理由去批評(píng)這樣的句子,如I don`t know where she will end upIt`s the most curious book I`ve ever run across 。 在這些例子中upacross 被用作副詞, 而不是象以下句子中的違反語(yǔ)法現(xiàn)象所顯示的那樣是介詞:如I don`t know up where she will end It`s the most curious book across which I have ever run

preposition
preposition 2也作 pre-po.si.tion

v.tr.(及物動(dòng)詞)
pre.po.si.tioned,pre.po.si.tion.ing,pre.po.si.tions
To position or place in position in advance:
預(yù)先定位或放置:
例句:
artillery that was prepositioned at strategic points in the desert.
預(yù)先放置在沙漠中戰(zhàn)略要點(diǎn)處的軍火

0
糾錯(cuò)