日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

puzzle

音標(biāo)['p?zl]
puzzle是什么意思、puzzle怎么讀

puzzle漢語(yǔ)翻譯

n. 難題, 迷惑
vt. 使困惑, 使為難
vi. 迷惑, 苦思

puzzle詞型變化

名詞:puzzler 動(dòng)詞過去式:puzzled 過去分詞:puzzled 現(xiàn)在分詞:puzzling 第三人稱單數(shù):puzzles 

puzzle詞意辨析

puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract

這些動(dòng)詞均有“使困惑、迷惑、糊涂、傷腦筋”之意。
puzzle: 側(cè)重使人難于理解、困惑、傷腦筋。
bewilder: 語(yǔ)氣強(qiáng)烈,指因迷不解或驚愕而慌亂,不知所措,無(wú)法清醒地思考。
confuse: 語(yǔ)氣較弱,指由于混淆、混亂而糊涂。
embarrass: 常指因處境或困難問題而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex: 除困惑外,還含焦慮或缺乏把握之意,因而難于作出決定,無(wú)從下手處理。
baffle: 語(yǔ)氣最強(qiáng),多指遇見奇怪情景或復(fù)雜困難情況時(shí)所產(chǎn)生的惶恐困惑心理。
confound: 常指人驚慌失措和狼狽不堪。
distract: 主要用于注意力分散、思想矛盾或過分激動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的昏亂。

puzzle, mystery, riddle, problem

這些名詞均有“謎、難題”之意。
puzzle: 語(yǔ)氣較強(qiáng),指復(fù)雜令人費(fèi)解的情況或問題。
mystery: 指常人難以認(rèn)識(shí)其起因或性質(zhì)的奧秘,或指有意不讓人理解的奧妙。
riddle: 指供人猜的謎語(yǔ)游戲,也可指終究會(huì)有解答的難題。
problem: 指有待探討的疑難問題,也可指令人困惑的情況。

puzzle英語(yǔ)解釋

名詞 puzzle:

  1. a particularly baffling problem that is said to have a correct solution
    同義詞:puzzler, mystifier, teaser
  2. a toy that tests your ingenuity

動(dòng)詞 puzzle:

  1. be a mystery or bewildering to
    同義詞:perplex, vex, stick, get, mystify, baffle, beat, pose, bewilder, flummox, stupefy, nonplus, gravel, amaze, dumbfound
  2. be uncertain about; think about without fully understanding or being able to decide

puzzle例句

  1. She listened with a puzzled expression on her face.
    她臉上帶著困惑的表情在傾聽著。
  2. Her reply puzzled me.
    她的回答把我弄糊涂了。
  3. He stood there watching with puzzled despair.
    他束手無(wú)策地站在那兒看著。
  4. The question puzzled me.
    這個(gè)問題把我難住了。

puzzle詳細(xì)解釋

puz.zle

v.(動(dòng)詞)
puz.zled,puz.zling,puz.zles
v.tr.(及物動(dòng)詞)
To baffle or confuse mentally by presenting or being a difficult problem or matter.
使迷惑,使困惱:通過使面對(duì)難題或困難而在精神上阻礙或迷惑
To clarify or solve (something confusing) by reasoning or study:
解決,理清:通過推理或研究澄清或解決(令人迷惑的事情):
例句:
He puzzled out the significance of the statement.
他解釋了這一論斷的意義

v.intr.(不及物動(dòng)詞)
To be perplexed.
迷惑,困擾
To ponder over a problem in an effort to solve or understand it.
苦思,思索求解:思索某問題以解決或理解它
n.(名詞)

A jigsaw puzzle.
拼圖玩具,七巧板玩具
Something, such as a toy or game, that tests one`s ingenuity.
測(cè)智力游戲:檢驗(yàn)一個(gè)人的智力的東西,例如玩具或游戲
Something that baffles or confuses.
難題:令人困惑或迷惑的事情
The condition of being perplexed; bewilderment.
迷惑,困擾:被迷惑的狀態(tài);困惑

來(lái)源:
[Origin unknown]
[來(lái)源不明]

【引伸】
puz.zler
n.(名詞)
<參考詞匯><同義詞>puzzle,perplex,mystify,bewilder,confoundThese verbs mean to cause bafflement or confusion.
這些動(dòng)詞都含有引起困惑或混亂的意思。
Puzzle suggests a problem or matter that is difficult to solve or interpret or that puts one at a loss:
Puzzle 指難以解決、解釋或使人陷入困惑的問題或事情:
例句:
.The poor creature puzzled me once . . . by a question merely natural and innocent, that I scarce knew what to say. (Daniel Defoe).
.有一次這可憐的小東西用一個(gè)非常自然和幼稚的問題就把我弄糊涂了,我?guī)缀醪恢勒f(shuō)些什么. (丹尼爾·笛福)。

Perplex stresses puzzlement resulting in uncertainty or anxiety,as over attaining comprehension, reaching a decision, or finding a solution:
Perplex 強(qiáng)調(diào)由半信半疑或焦慮而引起困惑,例如當(dāng)想要達(dá)到理解、做出決定或?qū)ふ医鉀Q方案的時(shí)候:
例句:
.It is not worth while to perplex the reader with inquiries into the abstract nature of evidence. (Joseph Butler).Tomystify is to perplex by defying or seeming to defy comprehension:
.沒有必要用對(duì)證據(jù)抽象本性的調(diào)查來(lái)迷惑讀者. (約瑟夫·巴特勒)。Mystify 是指通過藐視或看起來(lái)象是藐視理解力來(lái)使人迷惑:

例句:
The author`s imagery mystifies me.
作者的比喻令我迷惑。

Bewilder emphasizes both perplexity and extreme mental confusion:
Bewilder 強(qiáng)調(diào)困惑的同時(shí)也強(qiáng)調(diào)極端的思想上的迷惑:
例句:
.The old know what they want; the young are sad and bewildered. (Logan Pearsall Smith).Toconfound is to bewilder and astonish so that one becomes immobilized or loses one`s equanimity:
.老人們知到他們要什么;而年輕人則悲傷而困惑. (洛根·皮爾薩爾·史密斯)。Confound 是指某人迷惑和驚訝以至呆住或失去了鎮(zhèn)靜:

例句:
.God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise. (I Corinthians :27).
.上帝選擇世界上愚蠢的事來(lái)迷惑智者. ( I哥林多書:27)。

例句:
The fugitive doubled back to confound the pursuers.
逃亡者用曲折迂回的辦法來(lái)迷惑追蹤者

0
糾錯(cuò)