rather
rather漢語翻譯
相關(guān)詞組:
rather than
rather...than otherwise
rather too
the rather that
rather英語解釋
副詞 rather:
- on the contrary同義詞:instead
- to some (great or small) extent同義詞:kind of, kinda, sort of
- more readily or willingly同義詞:preferably, sooner
- to a degree (not used with a negative)同義詞:quite
rather例句
- Poultry is rather cheap now.現(xiàn)在的禽肉相當(dāng)便宜。
- I would rather fail than cheat in the examination.我寧愿考不及格,也不愿意考試作弊。
- I'd rather walk than take a bus.我愿意走路而不愿意坐公共汽車。
- I would rather stay at home.我寧可呆在家里。
- These shoes are rather too big.這雙鞋有點(diǎn)太大了。
rather詳細(xì)解釋
rath.er
adv.(副詞)More readily; preferably:寧可:更愿意地;較合意地:例句:I`d rather go to the movies.我寧愿去看電影
With more reason, logic, wisdom, or other justification.較合理地:有更多原因、學(xué)識(shí)、邏輯或其他證明地More exactly; more accurately:更確切地;更精確地:例句:He`s my friend, or rather he was my friend.他是我的朋友,不過更確切地說,他曾經(jīng)是我的朋友
To a certain extent; somewhat:相當(dāng)?shù)兀哼_(dá)到一定程度地:例句:rather cold.相當(dāng)寒冷
On the contrary.相反地[r2.Yôr., rô.-] Chiefly British Most certainly. Used as an emphatic affirmative reply.[r2.Yôr., rô.-] 【多用于英國】 當(dāng)然:最肯定地。做為對(duì)肯定性回答的加強(qiáng)語氣
來源:Middle English 中古英語 from Old English hrathor [comparative of] hrôthe [quickly, soon] 源自 古英語 hrathor [] hrôthe的比較級(jí) [快地,很快地] from hrôth [quick] 源自 hrôth [快的]
In expressions of preferencerather is commonly preceded by would or in formal style should : 在表達(dá)選擇的意思時(shí)rather 一詞往往跟在 would 或更正式的形式 should 之后: 例句:We would rather rent the house than buy it outright.我們寧可租這幢房子,也不愿直接買下它。
例句:I should rather my daughter attended a public school. 我希望我的女兒能上公立學(xué)校。
The use ofhad in these constructions may now be more infrequent than it once was but is still encountered in reputable writing: 在上述結(jié)構(gòu)中使用had 現(xiàn)在沒有過去常用, 但即使在十分著名的文章中,還能發(fā)現(xiàn)這種用法: 例句:I had rather be dead than be a slave. 我寧可死去,也不愿意當(dāng)奴隸。
This use ofhad was once widely criticized as a mistake, the result of a misanalysis of the contraction in sentences such asI`d rather stay. But it is in fact a survival of the subjunctive formhad that appears in constructions like had better and had best, as in 這種對(duì)had 的使用曾經(jīng)招致廣泛的批評(píng), 人們認(rèn)為這是由于對(duì)I`d rather stay 這句話簡略形式的誤解所致。 但實(shí)際上這是對(duì)例如在had better 或 had best 中 had 虛擬用法的延用,我們能說: 例句:We had better leave her alone. (Notice that in these constructions would and should cannot be used.) 我們最好由她去(注意在這種句子中不可使用 would 或 should )。
This use ofhad shows an unbroken line of usage running back to Middle English, and traditional criticisms of these constructions are unfounded. ·Before an unmodified noun onlyrather a is used: It was rather a disaster. When the noun is preceded by an adjective, however, bothrather a and a rather are found: It was rather a boring party. It was a rather boring party. Whena rather is used in this construction, rather can be construed as qualifying only the adjective, whereas withrather a it can be construed as qualifying either the adjective or the entire noun phrase. Thusa rather long ordeal can mean only .an ordeal that is rather long,. whereasrather a long ordeal can also mean roughly .a long process that is something of an ordeal.. Rather a is the only possible choice when the adjective itself does not permit modification: The horse was rather a long shot (not The horse was a rather long shot ). See Usage Note at better should Had 的這種使用方法可以一直追溯到中古英語, 但歷史上并沒有對(duì)此方法批評(píng)的記載。在一個(gè)沒有修飾詞的名詞前,一般只使用rather a : 真是一場災(zāi)難。 但當(dāng)名詞前有形容詞時(shí),rather a 和 a rather 就都能使用了: It was rather a boring party 。It was a rather a boring party 。 在這種搭配中,如果使用a rather , rather 只是用來修飾這個(gè)形容詞; 如果使用rather a, 那么同時(shí)修飾形容詞和名詞,即可認(rèn)為修飾形容詞也可以為修飾名詞詞組。 因此a rather long ordeal 的意思僅指布道很長, 而rather a long ordeal 則可概略地指一個(gè).像布道似的漫長過程。. 如果形容詞本身沒有引申義,那么就只能使用rather a : The horse was rather a long shot (而不是 The horse was a rather long shot ) 參見 bettershould