war
war漢語翻譯
vi. 進行戰(zhàn)爭, 作戰(zhàn), 打仗, 戰(zhàn)斗
a. 戰(zhàn)爭的, 戰(zhàn)時用的
【法】 戰(zhàn)爭, 沖突, 戰(zhàn)爭狀態(tài)
相關(guān)詞組:
drift into war
go to war
make war upon
war to the knife
war詞意辨析
battle, war, campaign, struggle, warfare, fight, combat, engagement
這些名詞均有“戰(zhàn)斗,戰(zhàn)爭”之意。battle: 側(cè)重指戰(zhàn)爭中的一次較全面、時間較長的戰(zhàn)斗,也指陸軍或海軍在某一特定地區(qū)進行的戰(zhàn)斗,或個人之間的爭斗。
war: 是戰(zhàn)爭的總稱,一般指包括多個戰(zhàn)役的大規(guī)模戰(zhàn)爭。
campaign: 通常指在一場大的戰(zhàn)爭中在某一地區(qū)進行的一連串有既定目的的軍事行動。也可作引申用。
struggle: 指激烈或時間持續(xù)長的戰(zhàn)斗或奮力斗爭。
warfare: 側(cè)重指戰(zhàn)爭狀態(tài)或具體的作戰(zhàn)方法。
fight: 最普通用詞,含義廣,指戰(zhàn)斗、斗爭或打斗。
combat: 泛指軍事行動,尤指小規(guī)模的戰(zhàn)斗,甚至是格斗。
engagement: 指交戰(zhàn),交火。
war英語解釋
名詞 war:
- the waging of armed conflict against an enemy同義詞:warfare
- a legal state created by a declaration of war and ended by official declaration during which the international rules of war apply同義詞:state of war
- an active struggle between competing entities同義詞:warfare
- a concerted campaign to end something that is injurious
動詞 war:
- make or wage war
war例句
- The trade of the soldier is war.士兵的職業(yè)是打仗。
- The necessary outcome of a war is a fall in production.戰(zhàn)爭帶來的必然結(jié)果就是生產(chǎn)力下降。
- He lost his life in the war.他在戰(zhàn)爭中喪生。
- There was growing criticism of the Government's conduct of the war.政府領(lǐng)導(dǎo)作戰(zhàn)的方式受到越來越多的批評。
- The prospect of another war appalled us.想到有可能發(fā)生另一場戰(zhàn)爭,我們不寒而栗。
- We have had two world wars in this century.本世紀我們已經(jīng)經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn)。
war詳細解釋
war
n.(名詞)
A state of open, armed, often prolonged conflict carried on between nations, states, or parties.戰(zhàn)爭:在國家、民族或派別之間進行的公開的使用武力的常持續(xù)一段時間的沖突的狀態(tài)The period of such conflict.戰(zhàn)爭期間The techniques and procedures of war; military science.軍事學(xué):戰(zhàn)爭的技巧或程序;軍事科學(xué)
A condition of active antagonism or contention:論戰(zhàn):積極地對立或爭吵的狀態(tài):例句:a war of words; a price war.口舌之戰(zhàn);價格之戰(zhàn)
A concerted effort or campaign to combat or put an end to something considered injurious:斗爭:為與某些被認為是有害之物作戰(zhàn)或使其結(jié)束而作的齊心協(xié)調(diào)的努力或斗爭:例句:the war against acid rain.預(yù)防酸雨的斗爭
v.intr.(不及物動詞)warred,war.ring,wars To wage or carry on warfare.從事或進行戰(zhàn)斗To be in a state of hostility or rivalry; contend.同…處于交戰(zhàn)狀態(tài):處于敵對或競爭的狀態(tài);爭辯
<習(xí)慣用語>at war
In an active state of conflict or contention.處于交戰(zhàn)狀態(tài):處于一種沖突或爭論的活躍狀態(tài)習(xí)慣用語>來源:Middle English warre 中古英語 warre from Old North French werre 源自 古法國北方方言 werre [of Germanic origin] * see wers- [源于德語] *參見 wers-
<注釋>A piece of liverwurst may perhaps help us gain some insight into the nature of war,at least into the semantic history of the wordwar. War and the -wurst part of liverwurst can be traced back to the same Indo-European root, wers-, .to confuse, mix up.. In the Germanic family of the Indo-European languages,this root gave rise to several words having to do with confusion or mixture of various kinds.In the case of the ancestry ofwar, the hypothetical Germanic stem .werza-, .confusion,. became .werra-, which passed into Old French, a language descended from spoken Latin but supplemented by more than 200 words borrowed from the Frankish invaders of the 5th century.From the Germanic stem came both the formwerre in Old North French, the form borrowed into English in the 2th century, and guerre (the source of guerilla ) in the rest of the Old French-speaking area. Both forms meant .war,. a very confused condition indeed.Meanwhile another Indo-European form derived from the same Indo-European root had developed into Old High Germanwurst, meaning .sausage,. from an underlying sense of .mixture,. which is, of course, related to the sense of the root .to confuse, mix up..Modern Germanwurst was borrowed into English in the 9th century, first by itself (recorded in 855) and then as part of the wordliverwurst (8'9), the liver being a translation of Germanleber in leberwurst. 一塊肝腸也許會幫助我們對戰(zhàn)爭的性質(zhì)增加些認識,至少可了解war這一詞的語義史。 War和 liverwurst 的一部分 -wurst 可以追溯到同一印歐語系詞根 wers- .使迷惑,混雜.。 在印歐語系中的日耳曼語系中,該詞根造出了好幾個與迷惑或各種東西的混合物有關(guān)的詞語。在war 的詞源一例中,假定的日耳曼語詞干 werza- .迷惑.變成了 werra- , 又傳入了來自拉丁語口語的古法語中,但是又附加了由5世紀法蘭克侵略者帶來的200多個單詞。從日耳曼語詞干中,既產(chǎn)生了古老的北部法語中的werre (2世紀該詞傳入英語),又產(chǎn)生了其它講古法語地區(qū)的人用的 guerre ( guerilla 的詞源)。 兩個形式都表示.戰(zhàn)爭.,一個的確很糟糕的局面。同時,另一個從相同的印歐語系詞根派生來的印歐語形式發(fā)展成了舊高地德語wurst .香腸., 這是從其潛含義.混合物.而來的,.混合物.顯然與.使困惑,混雜.的詞根的含義有關(guān)?,F(xiàn)代德語中的wurst 于9世紀傳入英語中, 首先是它的獨立形式(記載于855年),然后是liverwurst 的一部分(8'9年), .肝.這層含義是由德語leberwurst 中的 leber 翻譯而來 注釋>
最新應(yīng)用
- 6爆炸頭貓