pluperfect造句
1、We ought to use the pluperfect and say wakened, but woke is better and was always used by Peter.
我們應該用過去完成時說“已經(jīng)醒來”,但是“醒過來”更好,彼得總是說“醒過來”。
2、A verb or form in the pluperfect tense
過去分詞過去完成時態(tài)下的動詞或形式
3、I would argue that it was pluperfect obviously disabled the banks and the major investment banks.
我認為很明顯對銀行和主要投資銀行,產(chǎn)生了阻礙作用。
pluperfect翻譯
n. 過去完成時a. 過去完成時的 詳情

猜你喜歡
- institutional investor造句
- hypnotist造句
- litigant造句
- drone on造句
- employee turnover造句
- banded造句
- headstrong造句
- strike造句
- pharyngitis造句
- realign造句
- badly off造句
- single window造句
- x-axis造句
- lancaster造句
- memory capacity造句
- confucius造句
- drawing in造句
- pretzel造句
- young fish造句
- size造句
- feedstuff造句
- sleeper造句
- zeta造句
- arrival time造句
- little girl造句
- staking造句
- aligning造句
- non-professional造句
- bated造句
- play down造句
- eclipse造句
- tweezer造句
- python造句
- chattel造句
- new zealand造句
- peking man造句
- hypercube造句
- head over heels造句
- lay-up造句