本質上的法語
本質上法語翻譯:
essentiellementfondamentalement
foncièrement
分詞翻譯:
本的法語翻譯:
名
1.racine;tronc
2.fondation;origine
舍本逐末
écarter le tronc pour s'attacher aux branches;abandonner l'essentiel pour s'accrocher aux détails
3.capital,principal
還本付息
rendre les intérêts et le capital
4.cahier
賬本兒
livre de comptes.
5.édition
普及本
édition populaire
形
1.originaire
本意
intention première,idée primitive.
2.propre;personnel;particulier
本廠
notre usine;cette usine
3.ce,cette;présent
本周
cette semaine.
4.source
每句話都有所本.
chaque parole est bien fondée.
量
〖employé pour les livres,les cahiers,les albums,etc.〗
兩本書
deux livres
質的法語翻譯:
名
1.nature;caractère
性質
nature;caractère.
2.qualité
優(yōu)質產品
produit de bonne qualité
3.matière;substance
銀質獎杯
coupe d'argent.
動
questionner;interroger
質疑
interroger pour éclaircir un doute
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 嘛的法語翻譯
- 札的法語翻譯
- 國際體育比賽的法語翻譯
- 雨雪的法語翻譯
- 電濾電勢的法語翻譯
- 食道癌的法語翻譯
- 舌淡苔白的法語翻譯
- 軍機的法語翻譯
- 下葉支氣管的法語翻譯
- 使人頭暈的的法語翻譯
- 血管病的的法語翻譯
- 行市衰落的法語翻譯
- 深得民心的法語翻譯
- 流行性斑疹傷寒的法語翻譯
- 盾的法語翻譯
- 漂流水雷的法語翻譯
- 毛霉蛋白的法語翻譯
- 尖嘴鉗的法語翻譯
- 氯硅鈣鉛礦的法語翻譯
- 價格的低廉的法語翻譯
- 十分陰郁的法語翻譯
- 甲狀旁腺腫的法語翻譯
- 戰(zhàn)略后備隊的法語翻譯
- 清里泄熱的法語翻譯
- 側錐體的法語翻譯
- 奧地利構造期的法語翻譯
- 知識就是力量的法語翻譯
- 農業(yè)的的法語翻譯
- 對向筆石屬的法語翻譯
- 時代精神的法語翻譯
- 決定權的法語翻譯
- 不謹慎的駕車人的法語翻譯
- 沸歪粗巖的法語翻譯
- 整理案卷的法語翻譯
- 芥子膏藥的法語翻譯
- 事前的法語翻譯
- 當量直徑的法語翻譯
- 倍的法語翻譯
- 測氫儀的法語翻譯