繪畫上的外行人的法語
繪畫上的外行人法語翻譯:
profane en peinture分詞翻譯:
繪的法語翻譯:
動
peindre;dessiner
畫的法語翻譯:
動
dessiner;peindre
畫畫
dessiner un tableau;peindre un tableau.
名
dessin;peinture;tableau
年畫
estampe(s)de nouvel an.
形
décoré avec des peintures
畫棟雕梁
(maison aux)poutres ornées de peintures et sculptées
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
外行的法語翻譯:
名
incompétence;non professionnel
形
profane;inexpert
說外行話
parler en ignorant;parler avec une incompétence totale
人的法語翻譯:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
軍人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人為樂
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
為人老實忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain


猜你喜歡:
- 商業(yè)的的法語翻譯
- 黃酮醌的法語翻譯
- 側(cè)撐柱的法語翻譯
- 解開發(fā)辮的法語翻譯
- 駁斥的法語翻譯
- 連環(huán)畫中對話的框圈的法語翻譯
- 大口水罐的法語翻譯
- 吸鐵石的法語翻譯
- 水塔花屬的法語翻譯
- 交還的法語翻譯
- 摻加劑的法語翻譯
- 高高在上的法語翻譯
- 百褶裙的法語翻譯
- 梅毒療法的法語翻譯
- 辨識不能的法語翻譯
- 麥稈的法語翻譯
- 腦滿腸肥的法語翻譯
- 底卸掛車的法語翻譯
- 賽車手的法語翻譯
- 發(fā)現(xiàn)蹤跡的法語翻譯
- 肌骨瘤的法語翻譯
- 發(fā)行股票債券的法語翻譯
- 橋梁養(yǎng)護的法語翻譯
- 蹩腳詩人的法語翻譯
- 卑下的的法語翻譯
- 硫酸鉀的法語翻譯
- 環(huán)形路線的法語翻譯
- 光榮傳統(tǒng)的法語翻譯
- 異臂染色體的法語翻譯
- 提睪帶的法語翻譯
- 再插管法的法語翻譯
- 毗的法語翻譯
- 兔崽子的法語翻譯
- 斜堿沸石的法語翻譯
- 飛行模擬器的法語翻譯
- 國旗及國籍旗的顏色的法語翻譯
- 清潔管理站的法語翻譯
- 石瘕的法語翻譯
- 沉積物的法語翻譯