可調(diào)式靠背的法語
可調(diào)式靠背法語翻譯:
dossier réglable分詞翻譯:
可的法語翻譯:
動
1.approuver
不置可否
ne se prononcer ni pour ni contre;s'abstenir de dire son avis
2.pouvoir;il est permis de;permettre;approuver
閱覽室的書籍不可攜出室外.
il est interdit d'emporter les livres de la salle de lecture.
3.mériter;être digne de
城里沒有多少地方可看.
il n'y a pas beaucoup à voir dans cette ville.
4.convenir à;aller
可人意.
cela va pour tout le monde./?a convient au go?t de qn.
副
1.〖employé pour renforcer le mot qui suit〗
她待人可好了.
elle est toujours gentille avec les autres.
2.〖employé pour renforcer une interrogation〗
這件事他可愿意?
est-il vrai qu'il veuille s'occuper de cette affaire?
3.comment est-il possible que;comment pourrait-on〖impliquant une réponse négative〗
都這么說,
4.〖employé pour marquer une opposition〗mais;cependant;mais alors;seulement
他個子不高,
調(diào)的法語翻譯:
動
1.muter;déplacer;affecter
調(diào)任
être transféré à un autre poste.
2.allouer
調(diào)來一批新貨.
un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.
名
1.accent
東北調(diào)兒
accent du nord-est
2.mélodie
3.ton
升調(diào)
ton montant.
調(diào)
動
1.mêler;mélanger;ajuster
調(diào)勻
faire un mélange homogène
2.régler;équilibrer
風(fēng)調(diào)雨順.
les vents et les pluies sont opportuns et favorables.
3.s'entremettre;s'interposer
調(diào)人
médiateur(trice)
4.taquiner
式的法語翻譯:
名
1.type;style;modèle
新式
nouveau modèle;nouveau genre;la dernière mode.
2.forme
程式
forme;modèle;formulaire.
3.cérémonie;rituel
開幕式
inauguration;cérémonie d'ouverture
4.formule
方程式
équation
5.mode
敘述式
mode indicatif
靠的法語翻譯:
動
1.s'appuyer sur(ou : contre)
她把頭靠在他肩上.
elle appuie sa tête sur son épaule.
2.s'approcher de
我們的車靠近機場了.
notre voiture s'approche déjà de l'aéroport.
3.être près de
他靠窗坐著.
il est assis près de la fenêtre.
4.dépendre
他家里靠他維持生活.
il est le seul soutien de sa famille.
5.être s?r
可靠
digne de foi(ou : de confiance);s?r;certain;exact
背的法語翻譯:
動
1.porter sur le dos
2.supporter
這個責任我還背得起.
je crois que je peux assumer cette responsabilité.
背
名
1.dos de l'homme;dos,revers,verso d'un objet
2.au dos;derrière
背山面海
avec des collines derrière et la mer en face;adossé à la montagne et face à la mer
動
1.cacher qch;faire en cachette
沒有什么背人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit
2.apprendre par c?ur;donner de mémoire
背臺詞
répéter son r?le
3.s'opposer à;violer;enfreindre
背約
manquer à ses engagements;violer un traité
形
1.écarté
背街
petite rue écartée
2.dur d'oreille
3.malheureux;pas de chance


猜你喜歡:
- 脾氣好的孩子的法語翻譯
- 和藹可親的樣子的法語翻譯
- 陸殼的法語翻譯
- 在一條路上布雷的法語翻譯
- 輩分的法語翻譯
- 偶氮甲酰胺的法語翻譯
- 天主的的法語翻譯
- 反作用的法語翻譯
- 小抹香鯨屬的法語翻譯
- 幽門前的的法語翻譯
- 寄一封信給某人的法語翻譯
- 沖頭導(dǎo)輪的法語翻譯
- 不怕受累的法語翻譯
- 座無虛席的法語翻譯
- 漂移率的法語翻譯
- 舒張期血壓的法語翻譯
- 貼拍賣公告的法語翻譯
- 次黃嘌呤的法語翻譯
- 國際環(huán)境的惡化的法語翻譯
- 抗扭截面模量的法語翻譯
- 集注本的法語翻譯
- 愛沙尼亞人的法語翻譯
- 撒沙管的法語翻譯
- 鍺鈉沸石的法語翻譯
- 根莖的法語翻譯
- 單一稅的法語翻譯
- 凍結(jié)材料的法語翻譯
- 干擾波的法語翻譯
- 放屁精的法語翻譯
- 可約方程的法語翻譯
- 氨乙基膦酸的法語翻譯
- 助理工程師的法語翻譯
- 激進分子的法語翻譯
- 前屈的法語翻譯
- 次石墨的法語翻譯
- 后進先出的法語翻譯
- 罵人的法語翻譯
- 一杯黃啤的法語翻譯
- 自養(yǎng)生物的法語翻譯