虛有其表而無(wú)真才實(shí)學(xué)的人的法語(yǔ)
虛有其表而無(wú)真才實(shí)學(xué)的人法語(yǔ)翻譯:
baudruche分詞翻譯:
虛的法語(yǔ)翻譯:
形
1.vide;vacant;inoccupé
虛詞
particule;mots qui n'ont pas de sens.
2.faux;falsifié
徒有虛
名
avoir une réputation surfaite;avoir un vain renom.
3.timide
心里有點(diǎn)虛
qui manque d'assurance
4.en vain
彈不虛發(fā)
faire mouche à tous les coups;ses tirs ne ratent jamais.
5.faible;débile
氣虛
sans vigueur;faiblesse générale
有的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.avoir;posséder
2.il y a;exister
這里邊什么東西都沒(méi)有.
il n'y a rien dedans.
3.〖indiquant la probabilité ou la comparaison〗
他有他哥哥那么高了.
il est aussi grand que son frère a?né.
4.〖indiquant que qch s'est produit ou apparu〗
形
勢(shì)有了很大的變化.
la situation a connu de grands changements.
5.〖signifiant"nombreux","grand","avancé",etc.〗
有學(xué)問(wèn)
être très savant;être érudit.
6.certain
有人這么說(shuō),我可沒(méi)看見(jiàn).
certains le disent,mais moi,je ne l'ai jamais vu.
7.〖signifiant certaines"gens","occasions"ou"localités"〗
近來(lái)他有時(shí)顯出心不在焉的樣子.
récemment,il a quelquefois l'esprit absent.
8.〖employé dans certaines formules de politesse〗
有勞費(fèi)神.
donnez-vous la peine de faire qch.
其的法語(yǔ)翻譯:
代
1.〖employé à l'intérieur d'une phrase pour se reporter à qn ou à qch de susmentionné〗il;elle;ils;elles
聽(tīng)其自然
laisser les choses suivre leur cours;laisser aller.
2.son;sa;ses;leur;leurs
使人各盡其能
faire de sorte que chacun travaille selon ses capacités
3.ceci;cela;tel;telle;tels;telles
確有其事.
c'est un fait certain.
表的法語(yǔ)翻譯:
名
1.surface;extérieur;apparence;aspect
由表及里
passer du dehors au dedans(de l'apparence à l'essence);procéder de l'externe à l'interne;aller de l'extérieur à l'intérieur
2.modèle;exemple
3.tableau;table;liste;formule
時(shí)間表
horaire.
4.instrument;compteur;jauge
溫度表
thermomètre
5.montre
手表
montre-bracelet
6.〖se dit des enfants des tantes paternelles ainsi que des tantes et oncles maternels〗
表兄
cousin a?né
7.document officiel adressé à l'empereur
動(dòng)
manifester;montrer;exprimer
深表同情
témoigner de la sympathie.
而的法語(yǔ)翻譯:
連
1.〖employé pour exprimer la coordination〗et
美麗而善良
beau et bienveillant.
2.mais;néanmoins
華而不實(shí)
être brillant mais sans substance.
3.〖employé pour connecter cause et effet,ou pour indiquer le temps〗
因病而辭職
démissionner pour raison de santé.
4.〖employé pour indiquer le changement d'état〗s'approcher;approcher
由上而下
de la tête aux pieds;du haut en bas
無(wú)的法語(yǔ)翻譯:
名
zéro
從無(wú)到有
partir de zéro
副
1.non;ne...pas;sans
無(wú)一定計(jì)劃
ne pas avoir(sans)un plan défini
2.non
無(wú)須多談.
il n'est pas nécessaire d'entrer dans le détail.
真才實(shí)學(xué)的法語(yǔ)翻譯:
名
compétence;être vraiment doué et instruit;être compétent
人的法語(yǔ)翻譯:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
軍人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人為樂(lè)
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
為人老實(shí)忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain


猜你喜歡:
- 民族經(jīng)濟(jì)權(quán)益的法語(yǔ)翻譯
- 涂料附著的法語(yǔ)翻譯
- 背臺(tái)詞的法語(yǔ)翻譯
- 拐大彎的馬的法語(yǔ)翻譯
- 壯實(shí)的法語(yǔ)翻譯
- 出沒(méi)無(wú)常的法語(yǔ)翻譯
- 自然神論的法語(yǔ)翻譯
- 鐫版術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 懦弱的人的法語(yǔ)翻譯
- 收集效率的法語(yǔ)翻譯
- 年逾花甲的法語(yǔ)翻譯
- 急促插檔的法語(yǔ)翻譯
- 羊角拗屬植物的法語(yǔ)翻譯
- 酸堿催化的法語(yǔ)翻譯
- 雄偉的建筑物的法語(yǔ)翻譯
- 微聲波測(cè)井的法語(yǔ)翻譯
- 苔蘚學(xué)家的法語(yǔ)翻譯
- 泡椴花茶的法語(yǔ)翻譯
- 使腐敗的法語(yǔ)翻譯
- 向兵營(yíng)報(bào)警的法語(yǔ)翻譯
- 形勢(shì)的迫切需要的法語(yǔ)翻譯
- 弼的法語(yǔ)翻譯
- 啞羅經(jīng)的法語(yǔ)翻譯
- 皮膚充血的法語(yǔ)翻譯
- 胡兀鷲的法語(yǔ)翻譯
- 屬某隊(duì)的法語(yǔ)翻譯
- 圓屋頂?shù)姆ㄕZ(yǔ)翻譯
- 雜草的法語(yǔ)翻譯
- 柱勒腳的法語(yǔ)翻譯
- 旅游隊(duì)的法語(yǔ)翻譯
- 硝酸亞錳的法語(yǔ)翻譯
- 山盟海誓的法語(yǔ)翻譯
- 分界面的法語(yǔ)翻譯
- 秋季的法語(yǔ)翻譯
- 攻擊語(yǔ)的法語(yǔ)翻譯
- 不乏其人的法語(yǔ)翻譯
- 啤酒廠的法語(yǔ)翻譯
- 外緣的法語(yǔ)翻譯
- 怪參屬的法語(yǔ)翻譯