在河邊上的法語
在河邊上法語翻譯:
en bordure de la rivière分詞翻譯:
在的法語翻譯:
動
1.exister;être
這問題還在,并沒有解決.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的錢包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在職
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成敗在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所難免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在會上發(fā)言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一個決議.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
河邊的法語翻譯:
rive,bord d'une rivière;berg
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 自動作用的法語翻譯
- 分級篩的法語翻譯
- 潛水鐘的法語翻譯
- 收羅資料的法語翻譯
- 無情無義的法語翻譯
- 硬心腸的法語翻譯
- 屋里的法語翻譯
- 泵濾網(wǎng)的法語翻譯
- 鉚釘菇屬的法語翻譯
- 焦瀝青的的法語翻譯
- 反醛肟的法語翻譯
- 風涼話的法語翻譯
- 異樣的法語翻譯
- 獨立的意志的法語翻譯
- 苯乙烯基的法語翻譯
- 勝任的法語翻譯
- 爬上一棵樹的法語翻譯
- 壓床的法語翻譯
- 苯酚四羧酸的法語翻譯
- 除氧水的法語翻譯
- 獨出心裁的法語翻譯
- 自夸力氣大的法語翻譯
- 玻璃制品柜臺的法語翻譯
- 強烈的對照的法語翻譯
- 干枯的的法語翻譯
- 黏盤土的法語翻譯
- 康復(fù)期病假的法語翻譯
- 有多余的一份的法語翻譯
- 雪豹的法語翻譯
- 預(yù)布線的法語翻譯
- 靜止性的的法語翻譯
- 得到滿足的愿望的法語翻譯
- 掌擊的法語翻譯
- 合規(guī)格的法語翻譯
- 完整無損的的法語翻譯
- 擊退侵略者的法語翻譯
- 腳背和腳底的法語翻譯
- 使固執(zhí)的法語翻譯
- 通告廢除條約的法語翻譯