在河上架一座橋的法語
在河上架一座橋法語翻譯:
établir un pont sur la rivière分詞翻譯:
在的法語翻譯:
動
1.exister;être
這問題還在,并沒有解決.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的錢包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在職
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成敗在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所難免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在會上發(fā)言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一個決議.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
河的法語翻譯:
名
rivière;fleuve;cours d'eau
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
架的法語翻譯:
名
support;étagère;monture;charpente;échafaudage
窗架
dormant d'une fenêtre.
動
1.mettre sur;placer sur;poser sur;établir;construire;dresser;élever;installer
架橋
jeter un pont.
2.parer(un coup);faire obstacle à;résister à
3.soutenir;supporter;appuyer;étayer
架著拐走
marcher en s'appuyant sur des béquilles
4.kidnapper;enlever
5.disputer;quereller;se bagarrer
勸架
essayer de séparer les querelleurs;s'entremettre dans une dispute
量
一架電視機
un poste det.v.;un appareil téléviseur
一的法語翻譯:
數(shù)
1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
她一個人去的.
elle y est allée toute seule.
3.même
這不是一碼事.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
出了一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一個月寫一篇論文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son c?ur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
他一腳把球踢進了球門.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
為害之甚,一至于此!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!
一
une
座的法語翻譯:
名
1.siège;place
入座
prendre place.
2.piédestal;socle;pied
花瓶座兒
socle(pied)de vase.
量
一座山
une montagne
橋的法語翻譯:
名
pont


猜你喜歡:
- 氣囊導(dǎo)管的法語翻譯
- 并行靜脈的法語翻譯
- 用鍬挖洞的法語翻譯
- 訂合同的法語翻譯
- 免疫素的法語翻譯
- 風(fēng)景如畫的地方的法語翻譯
- 飛機起飛的法語翻譯
- 甘美可口的的法語翻譯
- 向某人彎起前臂的法語翻譯
- 搓板路的法語翻譯
- 預(yù)先的法語翻譯
- 被剝奪的的法語翻譯
- 氟硼鈉石的法語翻譯
- 超現(xiàn)實主義者的法語翻譯
- 這真香的法語翻譯
- 家禽飼養(yǎng)的法語翻譯
- 昏昧的法語翻譯
- 失去鍍金層的法語翻譯
- 小本子的法語翻譯
- 斜發(fā)沸石的法語翻譯
- 身重的法語翻譯
- 擲色子的法語翻譯
- 切斷平面的法語翻譯
- 佯的法語翻譯
- 令人快樂地的法語翻譯
- 乙酰苯肼的法語翻譯
- 不贊成的的法語翻譯
- 結(jié)算機的法語翻譯
- 腸捷徑吻合術(shù)的法語翻譯
- 閭的法語翻譯
- 博學(xué)的人的法語翻譯
- 蛋的法語翻譯
- 兄妹之間的的法語翻譯
- 對某人橫加責(zé)難的法語翻譯
- 假毛地黃屬的法語翻譯
- 現(xiàn)的法語翻譯
- 沙羅雙樹屬的法語翻譯
- 露出墻基的墻的法語翻譯
- 松鼠巢的法語翻譯