在街道的拐角上的法語
在街道的拐角上法語翻譯:
à l'angle de la rue分詞翻譯:
在的法語翻譯:
動(dòng)
1.exister;être
這問題還在,并沒有解決.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的錢包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在職
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成敗在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所難免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在會(huì)上發(fā)言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一個(gè)決議.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
街道的法語翻譯:
名
1.rue
2.〖se dit d'une organisation d'habitants d'une même quartier〗
街道辦事處
office administratif du quartier.
拐角的法語翻譯:
名
(en parlant d'une rue)coin
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 局面穩(wěn)定的法語翻譯
- 勃然的法語翻譯
- 飽和鍵的法語翻譯
- 聯(lián)合大企業(yè)的法語翻譯
- 向食性的法語翻譯
- 飄搖的法語翻譯
- 睡地鋪的法語翻譯
- 前人的法語翻譯
- 掌握指揮權(quán)的法語翻譯
- 醌氫醌的法語翻譯
- 聲東擊西的法語翻譯
- 卸貨上岸的法語翻譯
- 氣味生成的的法語翻譯
- 劣酒的法語翻譯
- 因陋就簡(jiǎn)的法語翻譯
- 傳動(dòng)螺紋的法語翻譯
- 苯乙烯基的法語翻譯
- 浪漫主義者的法語翻譯
- 表觀質(zhì)量的法語翻譯
- 一飲而盡的法語翻譯
- 靴的法語翻譯
- 淺層的法語翻譯
- 暈倒的法語翻譯
- 保齡球的法語翻譯
- 苦思的法語翻譯
- 長(zhǎng)者的法語翻譯
- 處理不妥的法語翻譯
- 燧的法語翻譯
- 避孕法的法語翻譯
- 圓蛤珊瑚屬的法語翻譯
- 變暗玢巖的法語翻譯
- 乳球蛋白的法語翻譯
- 蘸過咖啡或烈性酒的方糖的法語翻譯
- 公開譴責(zé)的法語翻譯
- 靈巧地的法語翻譯
- 關(guān)閉的法語翻譯
- 文娛活動(dòng)的法語翻譯
- 矽肺的法語翻譯
- 政府間的的法語翻譯