日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

法 語
首頁>> 中法詞典>>Z開頭詞條>>軸上一點(diǎn)和原點(diǎn)的距離的法語翻譯

軸上一點(diǎn)和原點(diǎn)的距離的法語

軸上一點(diǎn)和原點(diǎn)的距離法語翻譯:

abscisse

分詞翻譯:

的法語翻譯:


1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur

1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
圖書館.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)

:3
,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮消息英國報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes

1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
愛上司機(jī)工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.

一點(diǎn)的法語翻譯:

adv. 

(un) peu de

的法語翻譯:


1.aimable;doux;gentil;bienveillant
2.harmonieux;en bons termes
和睦相處
être en très bons termes

1.paix
講和
faire la paix;conclure la paix
2.partie nulle;match nul
和了.
cette partie d'échecs s'est terminée en match nul.
3.somme
數(shù)

la somme des deux nombres

avec;et;ensemble
和衣而臥
dormir tout habillé〖qui dénote relation,comparaison,etc.〗
這事沒有關(guān)系
n'y être pour rien.


1.répondre à un chant par un autre chant
2.répondre à un poème par un autre poème composée sur les mêmes rimes


mélanger;malaxer;pétrir
和點(diǎn)兒灰泥
préparer du mortier.

原點(diǎn)的法語翻譯:

point d'origine
point origine
point-origine

距離的法語翻譯:


distance
飛行
200
公里.
l'avion a parcouru une distance de 200 kilomètres.

être à l'écart de;être à la distance de
距離車站十五里
être à quinze lis de la gare.

0
糾錯

猜你喜歡:

手機(jī)版 軸上一點(diǎn)和原點(diǎn)的距離法語詞典 單詞乎
www.22a6.cn